Trailer Puss in Boots

(2011)

Motanul încălțat

 

Scrie un comentariu

Pentru a scrie un comentariu trebuie sa fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.

Comentarii

Beliblis pe 23 iunie 2011 20:40
1. poate ca sunt eu special, dar mi se pare ca suna groaznic in romana.
2. hollywood-ul o ia urat de tot pe ulei. de cand e humty dumty un personaj in motanul incalcat?
adelinaj pe 7 octombrie 2011 18:43
suna groaznic in romana, ca si oricare alt film dublat, insa in cazul filmelor care se adreseaza si copiilor(dar numai in cazul acestora !!!!!) e necesar, altfel copii nu ar fi capabili sa inceleaga nimic din ce se intampla
anton_eusebiu pe 19 aprilie 2012 16:15
actori grei platiti pentru vocile lor si ce se intampla. Romanul distruge tot. Asta e traditia romaneasca.
airbender pe 23 iunie 2011 21:12
doamne in roamana....asta strica tot sincer..pacat de film..
Alina_Maria pe 23 iunie 2011 21:20
doamneeeeee, suna groaznic subtitrat!!!!! pacat de film ca vroiam sa-l vad, asa.....NU. merge pentru cei foarte mici, dar parca nici pentru ei, in loc sa invete engleza ii tampim dandu-le tot mura in gura
anton_eusebiu pe 19 aprilie 2012 16:16
poti sa-l piratezi, esti nevoit...
Penoba pe 24 iunie 2011 00:02
Ce aveti ma?:|.Vor fi 2 variante una RoDubbed si una in engleza ...mai la toate filmele de animatie se face chestia asta.Geez.
dragos_dumi pe 2 ianuarie 2012 01:59
Mega like. In sfarsit un comment cu picioarele pe pamant. Si inca un lucru, nu ma intelegeti gresit dar dublarea e facuta f. bine, numai ca nu suntem noi obisnuiti cu asa ceva.
lupul1 pe 24 iunie 2011 08:22
Mda 1 vreau sa zic ca asta nu e subtitrare ci dublare
2 aveti dreptate suna aiurea de tot
MissBlossom01 pe 26 iunie 2011 22:56
EPIC :))
goingdown pe 3 iulie 2011 22:23
SUPER. cine mai are rabdare pana in decembrie?!?!
alexBOOST pe 7 iulie 2011 11:31
Motane ,da-mi si mie cizmele tale:))=))
vander pe 22 iulie 2011 22:49
taranilor nu mai dublati.....
pia90 pe 23 august 2011 23:39
alexandru mitica =)))) domneee . vreau engleza. sa fim seriosi macar lasati numele adevarate.
bigbyl pe 5 septembrie 2011 17:39
chiar ca suna groaznic in romana
vlad_g pe 13 septembrie 2011 21:28
frumos...insa sper sa nu fie in romana dublat cand e dat la cinema
claudiu-daniel-lugoj pe 23 octombrie 2011 16:27
Fain trailer pacat ca sunt dublate vociile in romana.
RaGmAn pe 23 octombrie 2011 19:16
traducere idioata..............de ce angajeza aia actori sa vina romanu sa strice tot..........ce prostie
cojuhovschi pe 28 octombrie 2011 13:45
De ce au stricat filmul??????????I-au luat tot farmecul!!!!!!!!!
FreshCosmin pe 29 octombrie 2011 01:15
o prostie.... sper sa fie si varianta in engleza..... traducerea e de tot rasu....
DeanXS pe 31 octombrie 2011 21:19
Nu înţelegeţi greşit, vor fi mai multe variante dublate în diferite limbi, printre care şi în română, dar desigur că va fi şi varianta în engleză cu subtitrare în română.

Sincer pare destul de aiurea, sunt personaje ca Humty Dumty care nu au ce căuta în Motanul Încălţat, cum a fost şi în Shrek, ce căuta Motanul Încălţat... Ei fac asta pentru a continua serile, după câteva filme cu Motanul Încălţat vor începe să facă cu Humty Dumty....
iuly_buburuza pe 16 noiembrie 2011 12:35
traducerea ii super naspa....nu cred ca am sa ma uit
dasana pe 18 noiembrie 2011 09:52
sau cu pisica aia si dupaia cu humty dumty si mai baga un personaj in humty dumty si tot asa
nik0 pe 16 noiembrie 2011 20:53
eu vreau sa-i ascult vocea lui Antonio Banderas!
stroomph pe 22 noiembrie 2011 01:01
de la humty alexander dumty la alexandru mitica =))))))))))))))))))))))))
mihaelabr pe 24 noiembrie 2011 17:34
nu mai vorbiti aiurea ca o sa fie si in engleza, si in romana pentru copii
Maryana25 pe 27 noiembrie 2011 18:26
soper :))
euandrei1991 pe 1 decembrie 2011 14:47
ce ciudat suna in limba romana , cred ca nu va merge la film decat copii mici :)) mai bine te uiti acasa la varianta in engleza ..
Radu47hit pe 13 decembrie 2011 12:50
chiar ca sunteti ******. o varianta in romana si 10 in engleza si mornaiti ca i**o*ii...
nu va temeti ca nu va dispare engleza niciodata cu asa patrioti ca voi.
bogdan.gangst3r pe 14 decembrie 2011 19:11
yeah! as vrea versiunea in english
RazzZZZzz pe 17 decembrie 2011 16:50
Mai incetati cu limba romana, ce'i drept orice film/desene suna ft urat dublat dar ceea ce este aici e doar un amarat de trailer. Desenele nu e in romana decat daca ti'l iei u dublat. originalul e in egleza , calm copii :)) Eu l'am vazut , merita sa'ti omori 1 ora juma' intr'o duminica pt acest desene . ;)
D.Ionut pe 15 ianuarie 2012 10:00
Eu l-am vazut in engleza si intr-adevar suna de 1000 de ori mai bn decat acest trailer.
Sfat: Uitati-va la el in limba engleza si nu in romana
jinglebells