Societatea pentru păstrarea drepturilor lui Marilyn Monroe apără decizia producătorilor de a fi distribuit-o pe Ana de Armas în rolul din Blonde, deși publicul e revoltat de accentul ei, scrie Variety. Majoritatea criticilor vizează faptul că de Armas și-a păstrat accentul cubanez, total diferit de cel al lui Monroe.
Societatea care gestionează drepturile intelectuale pentru Marilyn Monroe a apărat-o pe Ana de Armas, care joacă rolul celebrei actrițe în drama Blonde, semnată Netflix și Andrew Dominik. Un trailer oficial al filmului, lansat online pe 28 iulie, i-a făcut pe mulți spectatori să se simtă insultați de faptul că Armas avea un accent străin de tonul șoptit al lui Monroe.
Deși filmul nu a fost autorizat de societatea pentru drepturile actriței, aceasta totuși s-a simțit nevoită să o apere. „Marilyn Monroe este o figură singulară în peisajul Hollywood-ului și a culturii pop, una care depășește generațiile și istoria”, afirma Marc Rosen, președinte de programe la Authentic Brands Group (ABG), cei care dețin drepturile intelectuale pentru Marilyn Monroe. „Orice actriță care abordează rolul are o sarcină dificilă. Dacă urmărim trailerul, Ana pare să fi fost o alegere înțeleaptă deoarece suprinde strălucirea, vulnerabilitatea și latura umană a lui Marilyn. Abia așteptăm să vedem filmul în întregime”.
De Armas mai declarase pentru The Times of London că a petrecut aproape un an întreg lucrând pentru accentul din Blonde înainte de începerea filmărilor. Actrița relata: „Mi-a luat nouă luni de antrenament vocal, de practică și de coaching. A fost o tortură, obositor. Mi-am prăjit creierul...”
Blonde este inspirat de romanul lui Joyce Carol Oates. Filmul dramatic reconstituie viața lui Monroe, de la copilăria instabilă a lui Norma Jeane – adevăratul ei nume – și apoi viața de star. Din distribuție mai fac parte Bobby Cannavale, Adrien Brody, Julianne Nicholson, Xavier Samuel și Evan Williams. Filmul debutează în competiție la Festivalul de la Veneția.
Majoritatea criticilor vizează faptul că de Armas și-a păstrat accentul cubanez, total diferit de cel al lui Monroe. De Armas relata pentru Vanity Fair în 2020 că decizia lui Dominik de a distribui o cubaneză în rolul unei vedete americane a fost „un precedent major”.
„Am dat doar o probă și Andrew a spus 'Tu ești', dar a trebuit să dau alte probe pentru restul comisiei”, relata de Armas pentru revistă. „Producătorii. Cei cu bani. Întotdeauna au fost oameni care au trebuit convinși. Însă știam ca pot să o fac. Rolul lui Marilyn a fost deschizător de drumuri. O cubaneză care o joacă pe Marilyn Monroe. Mi-am dorit așa de mult. Am văzut o poză a ei și cum zâmbea, dar era doar o felie din ceea ce era ea tot timpul”.