Go Back   Cinemagia Forum > Cinemagia Interactiv > Alege titlul!

Reply
 
Thread Tools Search this Thread
Old 25 Nov 2009, 18:04   #81
Disciple
Guru
 
Disciple
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 917
Era vorba de Knowing.
Disciple is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 25 Nov 2009, 19:42   #82
Gospin
Comfortably numb
 
Gospin
 
Join Date: May 2009
Location: over the rainbow
Posts: 1,289
Send a message via Yahoo to Gospin
Cloudy With a Chance of Meatballs - Sta sa ploua cu chiftele !
__________________
Ambition is a poor excuse for not having enough sense to be lazy!
Gospin is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 25 Nov 2009, 20:03   #83
cremaxx
Banned
 
cremaxx
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 408
Originally Posted by Gospin:
Cloudy With a Chance of Meatballs - Sta sa ploua cu chiftele !





Traduceţi text, pagini web şi documente

Introduceţi textul sau adresa URL a unei pagini Web sau încărcaţi un document.
Introduceţi un text ori adresa URL a unei pagini web sau încărcaţi un document.
Cloudy With a Chance of Meatballs

Traducere din: EnglezăRomână—Selectaţi limba—

Traducere din Engleză în RomânăAfişaţi romanizarea
Cer înnorat, cu o şansă de perisoare


Sugeraţi o traducere mai bună
Vă mulţumim pentru sugestia dvs. de traducere trimisă la Traducere Google.
Contribuiţi cu o traducere mai bună:
Cer înnorat, cu o şansă de perisoare
cremaxx is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 25 Nov 2009, 20:06   #84
Gospin
Comfortably numb
 
Gospin
 
Join Date: May 2009
Location: over the rainbow
Posts: 1,289
Send a message via Yahoo to Gospin
OMFG , Cer innorat, cu o sansa de perisoare
Nu, in nici un caz.
Exista unele expresii in limba engleza care nu se pot traduce motamo, am mai dat un exemplu tot in acest topic, da niste pagini in spate!
__________________
Ambition is a poor excuse for not having enough sense to be lazy!
Gospin is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 25 Nov 2009, 20:09   #85
cremaxx
Banned
 
cremaxx
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 408
Originally Posted by Gospin:
OMFG , Cer innorat, cu o sansa de perisoare
Nu, in nici un caz.
Exista unele expresii in limba engleza care nu se pot traduce motamo, am mai dat un exemplu tot in acest topic, da niste pagini in spate!

Am citit ,stiu despre ce vorbesti dar nu m-am putut abtine sa fac asta....

Cer înnorat, cu o şansă de perisoare
cremaxx is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 26 Nov 2009, 10:03   #86
StefanDo
Super Moderator
 
StefanDo
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 3,571
mie sta sa ploua cu chiftele mi se pare chiar inspirat
__________________
This is not THE END...
StefanDo is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 26 Nov 2009, 11:32   #87
Windom
The Ultimate Badass
 
Windom
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 4,175
Daca expresia e scoasa din context suna intr-adevar cam aiurea, dar ca si titlu pentru un animation / family merge chiar bine. Daca ei au zis asa, cine sintem noi sa strimbam din nas...
__________________
God ain’t my fucking daddy...

http://www.youtube.com/watch?v=YQiPQ...rom=PL&index=5
Windom is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 26 Nov 2009, 11:40   #88
StefanDo
Super Moderator
 
StefanDo
 
Join Date: Oct 2006
Posts: 3,571
pai nu e scoasa din context, in film chiar ploua cu chiftele! si cu hamburgeri si pizza si multe altele
__________________
This is not THE END...
StefanDo is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 26 Nov 2009, 11:50   #89
Windom
The Ultimate Badass
 
Windom
 
Join Date: Mar 2005
Posts: 4,175
Cind ziceam de context ma refeream la faptul ca ar suna aiurea expresia de sine statatoare, fara a avea legatura cu filmul. Cred ca la situatia asta se gindeau cei de mai sus cind au avut reactia respectiva. In cazului filmului de fata, eu zic ca merge...
__________________
God ain’t my fucking daddy...

http://www.youtube.com/watch?v=YQiPQ...rom=PL&index=5
Windom is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 27 Nov 2009, 18:57   #90
Wonka
Senior
 
Wonka
 
Join Date: Mar 2009
Location: Baia Mare
Posts: 77
Little Nicky (2000) - Copii iadului
__________________
"What idiots would make a Terminator movie without Arnold Schwarzenegger?"
— James Cameron
Wonka is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 05 Dec 2009, 10:58   #91
Mist
Junior
 
Mist
 
Join Date: Apr 2009
Posts: 28
The Heart Is Deceitful Above All Things-Saraca inima mea
Parca e vers dintr-o manea...
Mist is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 05 Dec 2009, 15:46   #92
Gloria
Super Moderator
 
Gloria
 
Join Date: Sep 2006
Posts: 1,342
__________________
I am not lucky, I am good...
Gloria is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 14 Dec 2009, 20:20   #93
shadowofnight
Guru
 
shadowofnight
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 587
Am sa amintesc si eu doua, altele nu-mi vin in minte acum. Nu sunt nici pe departe la fel de rele ca altele pe care le-am citit aici, dar ma calca pe nervi.
The Descent (2006) - Coborare Intunecata. De ce Intunecata?? Cum poate sa fie o coborare intunecata?
Misery (1990) - Tortuta. De ce...tortura, cand 'Misery' este nume de personaj??
Cei care traduc titlurile, au idee despre ce e vorba in film, asa in mare macar?
shadowofnight is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 15 Dec 2009, 23:30   #94
pipes
Guru
 
pipes
 
Join Date: Dec 2009
Posts: 545
Smile

si mie mi se pare foarte in regula titlul "Sta sa ploua cu chiftele".
hai sa facem altceva - ce titlu i ati atribui voi? scrieti si asta. ca idee.
Citez: The Descent (2006) - "Coborare Intunecata. De ce Intunecata?? Cum poate sa fie o coborare intunecata?" Nici aici nu mi se pare departe de adevar. Totul se intampla intr-o pestera, grota (cum vrei sa zici). Ar fi mers (mot a mot) "Coborare in intuneric" - dar e prea complicat pentru the average people. Asa ca titlul "Coborare intunecata" (dupa mine) surpinde destul de bine si plastic esenta filmului. Chiar daca nu este 100% corecta. Se accepta si astfel de cazuri. Mai ales cand vorbim despre arta.
Eu i as fi zis: "In adancuri...." sau simplu "Descent".

GENIAL!
Cer înnorat, cu o şansă de perisoare...................................

Last edited by pipes : 15 Dec 2009 at 23:39.
pipes is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 19 Dec 2009, 02:36   #95
cremaxx
Banned
 
cremaxx
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 408
Nu am vazut filmul si poate am gresit,dar numele si trailerul ma face sa fac asta: sa nu ma complic la chiftelele care sta sa cada din cer atunci cand de fapt trebuie sa apara altceva in locul lor:

tentativa de a cadea chiftele si de fapt nu pica decat :

Cer înnorat, cu o şansă de perisoare
cremaxx is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 17 Jan 2010, 11:09   #96
redmen
Old School Hollywood
 
redmen
 
Join Date: Mar 2006
Location: Ramnicu Valcea
Posts: 3,221
The Damned United - Numele jocului: Fotbal.
__________________
I had some problems with my screenplay so I bought that book .. "How to Write a Movie in 21 Days".That was a year ago. (Christopher Moltisanti)
redmen is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 21 Jan 2010, 15:28   #97
omudindulap
Long Distance Dreamer
 
omudindulap
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 4,157
1, 2,3 S a furat un tren - The taking of Pelham 123 ---ceva de genu 1, 2 3, baba la bordei
omudindulap is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 24 Jan 2010, 09:54   #98
cremaxx
Banned
 
cremaxx
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 408
Originally Posted by omudindulap:
1, 2,3 S a furat un tren - The taking of Pelham 123 ---ceva de genu 1, 2 3, baba la bordei

Nu prea ai dece sa te legi de numele filmului..E gresit din start.
cremaxx is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 30 Jan 2010, 08:26   #99
Mili13
Novice
 
Mili13
 
Join Date: Jan 2010
Posts: 6
[quote=cremaxx]
Originally Posted by Gospin:

M-i s-a parut haioasa traducerea,tie nu?


SOC !
Mili13 is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Old 30 Jan 2010, 09:56   #100
Gospin
Comfortably numb
 
Gospin
 
Join Date: May 2009
Location: over the rainbow
Posts: 1,289
Send a message via Yahoo to Gospin
'SOC' what?
__________________
Ambition is a poor excuse for not having enough sense to be lazy!
Gospin is offline   Reply With Quote sendpm.gif
Reply


Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT +2. The time now is 21:54.


Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
jinglebells