Articole Pride and Prejudice and Zombies

(2016)

Mândrie + Prejudecată + Zombi

Note de producţie

Avându-i pe generic pe LILY JAMES (Cinderella), SAM RILEY (Maleficent), JACK HUSTON (“Boardwalk Empire”), BELLA HEATHCOTE (Dark Shadows), DOUGLAS BOOTH (Noah), alături de MATT SMITH (Doctor Who), CHARLES DANCE (Game of Thrones) şi LENA HEADEY (“Game of Thrones,” 300: Rise of an Empire), filmul este produs de MARC BUTAN, BRIAN OLIVER, TYLER THOMPSON, SEAN McKITTRICK, ALLISON SHEARMUR, NATALIE PORTMAN şi ANNETTE SAVITCH. Producătorii executivi sunt: SUE BADEN-POWELL, LAUREN SELIG, COMPTON ROSS, PHIL HUNT, EDWARD H. HAMM, JR., ALEEN KESHISHIAN, NICK MEYER şi KIMBERLY FOX.

Echipa de creaţie îi are printre membrii ei pe REMI ADEFARASIN, B.S.C., realizatorul imaginii, nominalizat la Oscar pentru filmul Elizabeth, apoi pe DAVE WARREN , nominalizat la Oscar pentru scenografia filmului Snow White and the Huntsman, pe editorul PADRAIC McKINLEY, compozitorul FERNANDO VELAZQUEZ, aranjorul muzical LAURA KATZ, designerul de costume JULIAN DAY (Rush), make-up designer-ul MARK COULIER premiat cu Oscar pentru filmul World War Z şi directorii de casting JOHN PAPSIDERA, CSA şi DES HAMILTON.

DESPRE PRODUCŢIE

Un apel telefonic din partea lui Natalie Portman a fost primul pas către ecranizarea Mândrie+prejudecată +zombi. “Ne ştiam unii pe alţii de un număr de ani,” observă producătoarea Allison Shearmur, “iar ea ne-a spus, ‘Trebuie să citiţi cartea asta, care se numeşte Pride and Prejudice and Zombies.’” Shearmur nu-şi dăduse seama de proporţiile fenomenului generat de romanul lui Seth Grahame-Smith. “Am crezut că glumeşte,” spune ea râzând.

Dar cartea a făcut în scurt timp senzaţie pe piaţă, instalându-se pe un loc confortabil din lista de bestsellere a New York Times, unde a rămas timp de mai multe luni. În sfârşit, Shearmur a citit cartea. “Natalie avea perfectă dreptate,” recunoaşte Shearmur. “Seth Grahame-Smith este un tip foarte isteţ, care ştia romanul de referinţă din scoarţă în scoarţă. Romanul lui a plăcut multor cititori pentru că el nu schimbă clasicul Pride and Prejudice, dar le permite cititorilor să-l iubească într-un mod diferit. Romanul actual face cunoscută povestirea în faţa unei noi generaţii.”

Producătorul Sean McKittrick era deja hotărât să se implice în acest proiect când Shearmur începuse să-i dea târcoale. “Cartea îmi parvenise prin email, cu patru sau cinci luni înainte de a fi publicată,” îşi aminteşte el. “Când i-am văzut coperta, am percutat imediat. Este o prelungire a romanului lui Austen, iar zombii devin un element fizic, care amplifică temele textului original.”

Sau, aşa cum explica autorul Seth Grahame-Smith, avem o eroină grozav de independentă, un gentleman chipeş, un detaşament de militari care nu se ştie ce căutau prin zonă, iar localnicii se plimbă pe jos sau cu trăsura de aici până dincolo. Era o poveste care avea nevoie de puţină violenţă. Cel puţin din perspectiva mea, aşa se vedeau lucrurile.”

Shearmur s-a întâlnit întâmplător cu Burr Steers prin Los Angeles într-o dimineaţă, iar regizorul filmului Igby Goes Down i-a spus că proiectul la care lucrează ea îl interesează. “Îmi munceam creierul, ştiind ce fel de filme face Burr, să aflu ‘care era scenariul de care era interesat Burr?’ El m-a lămurit imediat: ‘Pride and Prejudice and Zombies.”

“El a spus: ‘Ştiu exact cum să-l fac,’” povesteşte Shearmur. “Iar când cineva cu un asemenea talent spune că ştie cum să facă acel ceva care e complet diferit, atunci trebuie să-l asculţi.”

Împreună cu Shearmur, Butan s-a ocupat de dezvoltarea scenariului, l-a împachetat şi l-a dus la Cannes pentru a pune filmul pe roate. Apoi, el a vândut drepturile americane de autor producătorului Brian Oliver, de la Cross Creek Pictures, cel care a fost anterior producătorul filmului Black Swan, nominalizat la Oscar. Oliver a acceptat să se afilieze proiectului pentru că era atras de viziunea lui Steers asupra cărţii, pe care o citise cu mult timp înainte.

Shearmur îşi aminteşte că a citit schiţa de scenariu a lui Steers. “Poţi spune că acest regizor e un scriitor adevărat,” exclamă ea. “Are toate detaliile secvenţelor, iar ca tonalitate e perfect. E înspăimântător, e romantic, e haios, iar el nu a trecut cu vederea niciuna dintre temele romanului original. N-a uitat nici faptul că Darcy a măritat-o pe Lydia, care fugise cu ofiţerul. În acelaşi timp, el creează nişte super-luptători anti-zombi, dar nu uită nici să redea adevărata natură a personajelor originale.”

Elementul zombi era un fel de glazură pe tort. “Ideea este că toată pandemia asta începuse pe la 1700,” specifică Steers. “Am folosit ca model epidemia de ciumă, care era o bună explicaţie pentru faptul că oamenii plecau din Londra şi pentru distanţele dintre locuinţele lor, sau dintre ele şi capitală, care era cea mai infectată localitate.”

Distribuţia filmului

Distribuţia filmului este formată din talente de mare calibru, care a trebuit să adauge delicatelor surori Bennet o latură feroce şi bătăioasă, făcându-le capabile să stăpânească tehnicile artelor marţiale pentru a scăpa de hoardele de zombi. “Când ecranizezi un roman atât de cunoscut şi realizezi un film de gen, poţi să strecori şi alte lucruri prin el,” notează Steers.

Lily James interpretează rolul titular al lui Elizabeth Bennet, una dintre eroinele cele mai cunoscute şi mai îndrăgite din literatură. James avea deja experienţa unui rol feminin de avangardă, acela al lui Lady Rose MacClare Aldridge din Downton Abbey. Ca actriţă titulară în Cenuşăreasa, re-ecranizarea studiourilor Disney din 2015, ea a avut posibilitatea de a onora şi reinventa personaje clasice într-un stil modern. Ambele roluri sunt înrudite cu cel al lui Elizabeth Bennet.

James cunoştea romanul lui Austen foarte bine, încă din şcolară. Această ecranizare însă a adăugat un nou nivel de provocare pentru actriţă. “Strădania mea cea mai mare era s-o armonizez pe Liz Bennet pe care o cunosc de mică, cu o Elizabeth Bennet care stăpâneşte artele marţiale.”

De fapt, James a preferat-o chiar pe Liz Bennet care ştie să mânuiască sabia şi să-i ucidă pe zombi.“Am încercat să-i fiu credincioasă personajului lui Jane Austen, dar uneori a trebuit să renunţ întrucât cealaltă Liz este cu mult mai curajoasă, mai furioasă şi mai bună luptătoare. Povestirea începe identic – ea stă acasă, împreună cu părinţii săi şi surorile ei nemăritate, luptându-se cu problemele pe care le aveau pe vremea aceea, când dacă nu se măritau bine, rămâneau fără mijloace de trai.

Acum însă la toate astea se adaugă o altă spaimă, aceea de zombi, de război şi de totala anihilare fizică. Lizzie este un personaj multidimensional, are defecte, dar e şi minunat de inteligentă şi de avansată ca gândire. Ea trebuie totodată să facă faţă şi unei provocări imense - adăugaţi acum faptul că lumea e invadată de zombi…”

Dragostea ei, Mr. Darcy, este interpretat de Sam Riley, care l-a jucat recent pe Diaval din Maleficent învăţând astfel să evolueze alături de personaje puternice şi complexe.

Când Riley a auzit de proiect, nu citise încă cartea, astfel că reacţia sa a fost una de surpriză. “M-am întrebat: ‘s-a ajuns atât de departe?’” râde el. Dar în ciuda umorului evident din titlu, el şi-a dat seama că Grahame-Smith acordă totuşi o atenţie deosebită detaliilor şi seriozităţii, ceea ce face să funcţioneze melanjul dintre elementele aparent opuse. “Când am pus mâna pe carte am citit totul dintr-o singură răsuflare. Asta se întâmplă foarte rar, pentru că de obicei, după 10-15 pagini ştiu dacă mă va interesa sau nu cartea respectivă. Când am pus-o jos

l-am sunat imediat pe impresar şi i-am spus că trebuie să-mi aranjeze o întrevedere. Să-l interpretezi pe Darcy ca pe un samurai cu spadă, care ucide zombi… Cum să nu-ţi placă?”Ideea lui Riley pentru interpretarea lui Darcy a fost exact ceea ce-şi dorea Steers. “El a spus: ‘O să-l joc ca pe un James Bond în stil punk,’” râde regizorul. “Şi chiar aşa l-a şi interpretat!” “M-a atras enorm ideea de a interpreta un personaj atât de cunoscut ca pe un personaj dintr-un film de acţiune,” continuă Riley.

Bella Heathcote spune despre ea însăşi că este un fan statornic al lui Jane Austen. “Îmi plăcea la nebunie mini-serialul BBC,” recunoaşte ea. “De acolo a pornit totul pentru mine.”

Ea a reînceput să citească romanul atunci când a fost distribuită în rolul lui Jane Bennet, dar l-a abandonat apoi în favoarea scenariului. “Există un punct în povestire, unde se creează o digresiune, dar Jane este aceeaşi ca şi personajul din romanul lui Austen; circumstanţele lumii ei sunt uşor diferite, dar cu siguranţă nu sunt letale,” explică ea. “Ea s-a pregătit pentru asta - în versiunea aceasta are loc o apocalipsă cu zombi, dar ea studiase împreună cu surorile ei artele marţiale în China. Pe lângă pictură, cântat şi cusut, acum fetele ştiu să şi lupte.”

În aceeaşi manieră ca şi Jane, Heathcote şi-a petrecut trei luni învăţând Kung Fu chiar înainte de a ajunge pe platourile de filmare. “M-am ocupat de acest lucru,” mărturiseşte ea. “Am învăţat lupte, un pic de box, iar când am ajuns pe platourile de filmare m-am dedicat complet acestui lucru.”
Suki Waterhouse, care a jucat în 2015 rolul tinerei din hitul Insurgent, o interpretează pe Kitty Bennet, care se îndrăgosteşte de cine nu trebuie, suferind consecinţe dezastruoase.

Waterhouse a practicat karate de mică – tatăl ei era chiar antrenor la o şcoală sportivă din localitate – iar secvenţele de lupte au atras-o de la bun început. Totuşi secvenţele de acţiune erau destul de dificile pentru ea, deşi cu siguranţă amuzante , iar Waterhouse s-a ales cu prima sa rană în luptă, pe platourile de filmare.

Cel care îl interpretează pe snobul Bingley este Douglas Booth. “El este bogatul aristocrat care se mută la Netherfield stârnind o adevărată isterie printre surorile Bennet,” afirmă el. “El este totodată şi cel mai bun prieten al lui Darcy, deşi sunt foarte diferiţi unul de celălalt.”
Booth a fost atras de schimbarea suferită de romanul clasic scris de Austen. “Cartea lui Austen se axează pe comentariile din societate,” crede el. “Aici e la fel numai că în loc să discute cu andrelele în mână, personajele discută în timp ce se luptă cu duşmanul. E exact ceea ce mi-a plăcut cel mai mult la acest film.”

Jack Huston, care îl interpretează pe Wickham, e de acord: “Structura romanului clasic rămâne aceeaşi ca şi la Austen, dar zombii reprezintă un element nou care se adaugă povestirii. Nu ai nevoie să mai vezi încă o versiune a romanului Pride and Prejudice pentru că s-au făcut atâtea re-make-uri, dar Seth Grahame-Smith a scris această carte incredibilă, care a adus într-adevăr ceva nou. Ne oferă o nouă deschidere către o lume diferită, cu trăsături diferite, mai ales în ceea ce le priveşte pe personajele feminine.

Îmi place faptul că fetele astea sunt curajoase şi avangardiste. Liz Bennet era încă din roman o tipă cu o gândire avansată, care spune totul fără înconjur, dar în filmul nostru ea merge şi mai departe. Aceste tipe, care devin luptătoare sunt
de-a dreptul sexy,” apreciază Huston.

Lena Headey îl însoţeşte pe partenerul ei din Game of Thrones, Charles Dance, şi în acest film, preluând rolul lui Catherine de Bourgh.
“Ea e mătuşa lui Darcy şi e bogată, un pic cam arogantă, dar şi o luptătoare care a omorât mulţi zombi,” observă Headey, care spune că rolul a atras-o fiindcă i-a oferit posibilitatea de a face ceva ce nu s-a mai văzut până acum.

“Mă aflu la o vârstă când îmi permit să fac şi lucruri mai bizare,” spune ea râzând. “Mi-a plăcut ideea asta. Felul în care apare ea – stand pe o grămadă de zombi morţi, cu două spade în mâini, tunând şi fulgerând… este magistral. Cine n-ar vrea să joace aşa ceva? Şi, ca să fiu sinceră, vroiam de mult să arăt ca un pirat fără un ochi. Acum mi se îndeplineşte acest vis.”

Matt Smith îl interpretează pe Parson Collins. El descrie momentul în care a auzit pentru prima oară titlul filmului: “Ca întotdeauna, impresarul te sună, îţi trimite un scenariu şi-ţi spune: ‘Se face filmul ăsta, iar asta e distribuţia.’ Impresarul meu a zis:

Titlul este Mândrie+prejudecată+zombi. Deci te duci, da?’”
Charles Dance îl interpretează pe patriarhul familiei Bennet, Mr. Bennet. “Charles posedă aceeaşi profunzime ca şi d-l Bennet,” observă James. “Se simte pregnant rolul său de a-şi proteja familia, iar asta mi s-a părut interesant.”

Dance afirmă: “Chiar şi cel mai fanatic dintre fanii lui Jane Austen se va prinde şi va savura gluma. Sper că o va face pentru că noi ne-am distrat copios pe platou, în timp ce turnam filmul. Probabil că am râs chiar prea mult. ”Domnul Bennet pe care-l joc eu, spune el, este “un pic mai interactiv,” decât în carte. “Abordarea mea este că Mr. Bennet se află într-o casă plină de femei, înconjurat de fiice, iar din cauza infestării Angliei cu zombi, el a trebuit să-şi antreneze fiicele ca pe nişte băieţi, pentru a deveni adevărate luptătoare. Deşi se comportă ca un patriarh, el reacţionează şi este de cele mai multe ori ofensiv, în timp ce doamna Bennet face cel mai mult tărăboi.”

El consideră că filmul este “cel puţin îndrăzneţ.” El continuă: “Mă aflu înconjurat de această distribuţie fenomenală, formată din tineret şi bine ancorată în povestire. Le am în jur pe fetele Bennet care cos liniştite lângă foc, după ce s-au întors din templele Shaolinilor din China, unde au devenit experte în artele marţiale. E ceva extrem de haios, dar noi am încercat să n-o interpretăm ca pe o comedie, fiindcă toate comediile arată mai bine dacă sunt jucate serios.”

Steers recunoaşte că distribuţia s-a coagulat foarte repede. “Ei s-au adus unul pe altul, fiindcă au vrut să joace împreună,” spune el. “Se ajută unii pe alţii şi practică o concurenţă sănătoasă. Ei reprezintă noua generaţie de actori britanici, care sunt pe punctul de a deveni staruri, dacă nu cumva au şi devenit.”
Lupta cu virusul

Ca şi în roman, surorile Bennet şi Darcy folosesc tehnici orientale de luptă pentru a combate invazia zombilor. “Anglia se afla deja în Asia în acest moment al istoriei,” explică Steers. “Ei se află deja pe Drumul Mătăsii, iar lucrurile care altădată erau asiatice fuseseră integrate în modul de viaţă britanic. Ceaiul, praful de puşcă şi altele asemenea făceau acum parte din cultura britanică. Ideea e că din cauza acestui război împotriva zombilor, englezii integraseră şi artele marţiale.”

Artele marţiale, spune Steers, devin specifice personajelor în maniera în care sunt redate în filmul Cei şapte samurai. “Fiecare personaj are aptitudinile sale specifice, şi asta în funcţie de cine sunt, nu la întâmplare.”

A fost ideea lui Grahame-Smith de a folosi istoria orientală pentru a sublinia diferenţele sociale dintre personaje. Japonia era pe vremea aceea apanajul claselor dominante; astfel că stilurile de luptă japoneze se potrivesc cu lumea aristocrată în care se luptă să pătrundă surorile Bennet. “Japonia e un fel de Eton, China îi e inferioară, iar surorile Bennets fuseseră antrenate în China,” explică Steers. “Snobismul celor din familia Bingley este determinat de faptul că ei nu au pedigriul necesar. Acestea sunt toate teme preluate din Jane Austen, care explorează rolul sexelor şi emanciparea femeii.”

În ciuda diferenţelor sociale, fetele chiar sunt la înălţime când e vorba de luptă. “Ele sunt adevărate eroine ale artelor marţiale,” spune James. “A trebuit să facem multe antrenamente sub îndrumarea lui Maurice Lee, coordonatorul de cascadorii, pentru a reuşi să ţinem o spadă cum trebuie. Toţi ne-am dedicat acestui ţel şi am devenit adevăraţi aşi în artele marţiale.”

Lee spune: “Nu e o treabă obişnuită să torni în Anglia un film Kung Fu, care să conţină toate stilurile de luptă. Desigur că mi-am dorit să particip la realizarea acestui proiect.”
Lee este un fost luptător, care a practicat boxul, kickboxing şi Kung Fu, pe lângă alte discipline. Aceasta a făcut din el cel mai bun antrenor pentru surorile Bennet, în ceea ce priveşte tehnicile chinezeşti de luptă.

“Pentru a elabora cea mai potrivită coregrafie este necesar să ştii la perfecţie scenariul şi să cunoşti personajele,” explică el. “Stilul trebuie să se potrivească cu povestirea. Cum vor reacţiona personajele la situaţiile cu care se confruntă?”

Pentru Riley, antrenamentele riguroase şi solicitante pentru rolul său, au fost o piatră de încercare. “În ultimii doi ani, înainte de a citi scenariul, n-am mai făcut sport,” relatează el. “Când am văzut ce trebuie să fac, m-am gândit: ‘Dacă fac asta acum, o să-mi trebuie câte 10 minute pauză la fiecare pas, ca să-mi trag răsuflarea.’ Aşadar, după ce am obţinut rolul, l-am sunat pe antrenorul meu.”

Mânuirea săbiei de samurai nu a fost uşor de învăţat pentru Riley. “Nu poţi deveni Samurai într-o lună,” râde el. “Dar m-am gândit că dacă voi învăţa unele lucruri, cum ar fi învârtirea şi scoaterea săbiei din teacă fără să mă uit, voi putea arăta măcar ca un Samurai, fără a fi unul adevărat. Am acasă o sabie de Samurai şi chiar dacă mă tot rănesc când o manevrez, pe cameră dă bine.”

Printre provocările specifice ale acestui film s-a numărat o secvenţă între Lizzie şi Darcy în care cei doi trebuie să continue o conversaţie preluată din romanul original. “Pentru un actor, un dialog dintr-o dramă de epocă este destul de dificil” explică Riley, “Atunci când eu şi Lily învăţam să ne luptăm, ne-am gândit: ‘Nu pot să cred că voi purta un dialog important în timp ce mă bat.’ De fapt asta ne-a ajutat să ne spunem replicile fără să ne gândim prea mult la cuvintele pe care trebuia să le spunem între două fandări sau o parare cu vătraiul. A fost o nebunie.”

James e de acord: “Inevitabil, dialogul scapă de sub controlul vorbitorilor, iar faptul că ei se luptă îl face să sune furios. Până la urmă nu te mai gândeşti la ceea ce spui, ceea ce reprezintă o uşurare pentru actori, fiindcă lucrurile ajung să se întâmple automat.”

James spune despre formidabilele surori Bennet din Mândrie+prejudecată+zombi: “Când suntem împreună, suntem ca o formaţie de fete, un fel de Spice Girls, dar în plus, noi putem să ne batem şi chiar să-i salvăm pe bărbaţi. Noi suntem personajele cele mai puternice. Asta ne-a legat foarte mult.”“Cel mai înfricoşător lucru a fost că a trebuit să tragem cu carabina,” spune Suki Waterhouse, care o interpretează pe Kitty. “Eu, Lily şi Ellie Bamber, care o joacă pe Lydia, am tras câteva gloanţe oarbe, iar asta ne-a cam speriat. Dar ne-am şi distrat.”

Actriţa admiră combinaţia dintre ’ talentul de luptătoare al fetelor şi realităţile sociale ale vremurilor în care trăiesc. “Ele nu-şi pierd timpul, ci se ocupă de zombii invadatori,” observă ea, “dar ele trebuie să se şi mărite, ceea ce e un lucru inteligent. Până la urmă, e vorba de Mândrie şi prejudecată în esenţa sa.”

Crearea zombilor:

Designerul de make-up şi protezare, laureat al premiului Oscar, Mark Coulier a fost cel care i-a adus pe zombi “la viaţă”.“Conversaţiile mele cu Burr ne-au dat o direcţie – căutam întotdeauna acel filon de informaţie.

Burr vroia să facem astfel încât totul să fie cât mai real; de aceea am lăsat să se vadă doar câte un capăt de os pe ici şi colo, maxilare cu dinţi la iveală, tot ceea ce-i plăcuse lui Burr la personajul lui Jack din American Werewolf in London, care se degrada la sfârşitul filmului. Aşa încât am folosit mai multe culori bleu-verzui şi piei atârnate. A fost foarte distractiv să combinăm frumoasele costume din secolul XVIII, coafurile şi bonetele, cu jumătăţi de feţe hâde,” exclamă Coulier.

Echipa lui Coulier a proiectat şi realizat hoardele de zombi, care invadau Anglia rurală.
Oamenii lui Coulier au lucrat îndeaproape cu departamentele de producţie, de costume, coafură şi machiaj pentru a crea o schemă de culoare potrivită pentru strigoi şi în concordanţă cu filmul.

“Noi toţi am hotărât paleta de culori – ştiam ce costum se potriveşte la culorile respective şi am încercat să realizăm o complementaritate cu culorile zombilor. De exemplu, dacă era o actriţă cu un ten de porţelan şi păr arămiu, cei de la costume îi dădeau o rochie bleu pastel. Eu doar mă jucam cu tonurile minunate de albastru, verde şi galben sau maro de pe pielea ei aflată în putrefacţie,” afirmă Coulier.

Coulier avea experienţă cu aceşti zombi, în special cei din World War Z, dar filmul actual reprezenta o atracţie unică. “Un film de epocă cu zombi era ceva fantastic. Faptul că puteam să punem accentul pe personaje, să realizăm o frescă a Angliei din epoca victoriană şi s-o combinăm cu o cultură de zombi, era ceva diferit şi cu siguranţă hazliu,” spune Coulier.

Până la urmă, Burr Steers spune că Mândrie+ prejudecată + zombie oferă fiecăruia câte ceva. “Pentru fanii filmelor horror, filmul oferă zombi înfricoşători şi oribili, şi cred că mai teribili şi aberanţi decât tot ce s-a văzut până acum, pentru că ei sunt nişte entităţi care gândesc.”

Iar pentru fanii romanului clasic Mândrie şi prejudecată, toate acestea se petrec pe fundalul uneia din cele mai îndrăgite poveşti de dragoste din literatură. Steers continuă: “Totul are o miză maximă. Toate temele lui Jane Austen sunt dezvoltate, iar în plus, personajele se luptă cu apocalipsa adusă de către zombi.”

Sinopsis
jinglebells