Păreri Monsters vs Aliens

(2009)

Monștri contra extratereștri

Ordonează după
giulestina23 pe 07 Iulie 2009 14:10
o animatie destul de buna! l-am vazut la cityplex, si vreau sa spun ca s-a ras destul de bine si mult! iar b.o.b este aproape fenomenal!:) daca va plac animatiile, asta este una pe care nu trebuie sa o ratati!
2 3
3D-cool pe 28 Martie 2009 14:51
cand extraterestri ataca,monstri contraataca
,,trebuie vazut in 3D,, un film dreamworks imax 3D destre prietenie,curaj si...monstrii
2 3
WeR0Ck pe 29 Noiembrie 2009 11:56
NU M-A IMPRESIONAT
NU M-A IMPRESIONAT PE VOY?
3 5
Beastmaster pe 1 aprilie 2013 09:33
vreau si eu reteta :)) (nu cum sa fii analfabet ci cum sa scrii un comment de numai 20 de litere)
AlexandraS pe 18 Mai 2009 09:38
l-am vazut 3 d ,dar aveam impresia ca e 2d....putine secvente in care sa apara 3d
3 5
Hiiuliana pe 09 Aprilie 2009 01:23
:))) filmul...genial:X nu vazusem la descriere ca vocea lui susan era reese.cum am auzit-o, mi-am dat seama ca ea era.BOB e prea tare:)) face tot filmul:))
3 3
alex_the_best pe 28 Martie 2009 19:29
vedetil
e cel mai bun abia astept sa apara :XX imi plac filemele de la Dreamworks
3 3
ciobotaru pe 28 Noiembrie 2009 23:53
nu face parte din filmele de animatie care iti raman in minte mult timp , dar merge sa-l vezi !
4 3
scrawl pe 25 Aprilie 2009 14:40
mda
Cum sa dublati ma filmele???stricati tot filmul...tot farmecul...cum ar fi sa ne uitam la filme cu jim carrey...dublate sa va vad eu cum puteti sa imitati sunetele care le scoate...
4 3
OwY pe 04 Aprilie 2009 20:14
OwY
Cel mai tare film de animatie din toate timpurile, il recomand la toata lumea
5 10
martyn pe 09 Aprilie 2009 18:12
Un film foarte dragut in varianta originala,dar mult stricat de dublajul in limba romana
7 5
BabyBlueEVO pe 04 Aprilie 2009 17:46
dublat
mie mi se pare o mare porcarie faptul ca filmul este dublat... nu este posibil asa ceva.... dupa ce au stricat bolt din cauza tarfei de mihaela radulescu si acest super film este stricat de romani.. toata placerea e sa vezi gelatina aia cum vorbeste cand este speriat.... ca nu degeaba sunt platiti actorii aia sa vorbeasca... rusine si rusine voua ca nu aveti nimik de zis ca porcii de la noi gen mihaela sau otil interzic sa se bage si filmul subtitrat ca sa isi traga ei bani multi ca au dublat filmu RUSINEEEEEEEEE
11 6
Alex.M pe 10 aprilie 2009 18:20
In multe dintre (daca nu toate) cazurile de dublare a filmelor (in special de animatie, unde vocea este un element de expresivitate extrem de important), rezultatele au fost dezastruoase si in opinia mea. Explicatia insa este alta. Dublarea filmelor 3D este mult mai la indemana decat subtitrarea lor, realizarea de subtitrari pentru filme 3D fiind foarte scumpa.
Beastmaster pe 1 aprilie 2013 09:28
indraznesc sa va contrazic, copiii inteleg mult mai mult decit credeti voi (chiar daca voi ii credeti prosti) si cu cit au contact de la o virsta mai frageda cu alte limbi (99% din filme sint in engleza) cu atit vor invata mai repede acea limba. Nu strica deloc sa mai stii o limba mai ales daca e una de circulatie internationala.
Mavone pe 06 Aprilie 2009 17:11
3D numai dublat! Uite aşa promovaţi pirateria. Când o să vă-ntrebaţi cum de generaţia tânără nu ştie o limbă străină şi nu ştie să citească sper că o să vă aduceţi aminte cum "a început" totul.
24 4
Beastmaster pe 1 aprilie 2013 09:24
nu e vorba numai de asta man, vorbeste si de calitatea dublajului care cu greu poate lua nota 1 (pentru suflat) ca se face cu scriptul in brate... uitati-va de pilda la vocile originale- actori de prima mina si incercati sa aflati cine si-a plantat vocea la dublajul romanilor...niste ratati care vor o groaza de bani pentru antitalent...daca faceai dublajul cu un soft vocal de computer iesea mai bine...
Go 1 2

Spune-ţi părerea despre

Pentru a scrie un review trebuie sa fii autentificat. Click aici pentru a te autentifica.

jinglebells