![]() |
traduceri aiurite
Va propun un nou subiect de discutie cu tema: traduceri aiurite- atat din acest site cat si din subtitrarile filmelor.
Si voi incepe chiar cu o traducere "culeasa: de pe acest site: "Acestia hotaresc sa se opreasca pentru a dina intr-un restaurent care ..." (citat din prezentarea filmului Legion (2010) Probabil ca dupa ce au "dinat" bine, au si "drinkãlit nitel", nu? Zau asa nene, ia-ti un dictionar, e mai bine. :P [/i] |
Pruteanu reloaded.Vorbeste la pro tv poate iti dau aia vrun format de emisiune.Doar o vorba sa`ti mai zic :lol:
|
Avem topic pe tema asta.
Iar un topic despre mistypinguri ar fi deplasat. |
All times are GMT +2. The time now is 22:45. |
Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.