View Single Post
Old 15 Jul 2008, 12:00   #1
legardere
Veteran
 
legardere
 
Join Date: Dec 2007
Location: Rasnov-BV
Posts: 157
Traduceri si adaptari "profesioniste" de te taie

Mi-a fost dat sa vad multe traduceri de "lasa ca merge si asa", dar sunt cate unele de chiar sub orice critica

Un exemplu pe care nu o sa il uit curand ar fi traducerea si adaptare dialogurilor din filmul Annapolis, unde aflam cu o deosebita surpriza (cel putin eu) ca Jake Huard interpretat de James Franco pleaca de pe un cantar care afisa "1 metru 83"

Va astept si cu alte exemple din astea "memorabile" de "inteligenta" si mai ales adaptabilitate.
__________________
Le Conte De Neveres
Chevalier De Lagardere
legardere is offline   Reply With Quote sendpm.gif