hehe... Ai perfectä dreptate! Dar stii care e explicatia?
Filmul a rulat la noi camprin 1976, dacä tin bine minte. Pe vremea aia, Tovaräsul Nicolae Ceausescu, Secretarul General al Partidului Comunist Român, (... ai aici toate comitetele si comitiile), däduse o indicatie pretioasä: nu mai e voie de zis "crimä" în titluri, cä nu e educativ pentru oamenii muncii. Rezultatul: fel de fel de asemenea amputäri, eufemisme si alte monstruozitäti. Cel mai hazliu a fost cazul filmului "Murder on the Orient Express" (Sidney Lumet) - dintr-al cärui titlu au scos "Crima..." abia DUPA ce intrase pe retea de vreo säptämânä! In toate ziarele scria doar "...Orient Express". La fel si pe afis, unde cuvintele "Crima din..." erau acoperite cu un dreptunghi de hârtie - prin TOATA TARA! Numai într-un loc a rämas integral: pe generic, inclusiv în susbtitlu!
Da' cu genericul äla, altä dandana! Ce si-au zis ei? "Hai facem douä serii dintr-una, si luäm dublu banii la popor!" Filmul dura FIX douä ore. Au luat genericul, si l-au pus exact la mijloc - da EXACT, chiar în mijlocul unui cadru, când vine locomotiva cu plug, sä deszäpezeascä linia. Incepe cadrul, vezi cum vine locomotiva, si brusc... GENERIC! TOT! ...dupä care se continuä cadrul, si locomotiva vine mai departe (adicä, mai aproape)... Iar la inceput, au peticit ei alt generic: au luat o fotogramä neuträ din cel original (mätase d-aia roz väluritä, ca la filmele englezesti aristocratice de epocä), au multiplicat-o cale de zece minute, si au suprapus peste ea muzica de generic SI TOT GENERICUL, dar fäcut numai din subtitluri românesti! Adicä, furt pe fatä!
|