Originally Posted by Leonard:
e liberã folosirea numelui internaþional al compozitorului. ºi eu zic Shostakovich în loc de ªostakovici. este ºi mai util. numai cu numele englezeºti (internaþionale) îi gãseºti la motoarele de cãutare ºi pe serverele de download. la fel cum prefer The Mirror sau Stalker în loc de Oglinda sau Cãlãuza cînd vorbesc de filmele respective. atîta timp cît nu foloseºti caracterele chirilice originale, eºti liber sã adopþi transcrierea foneticã pe care o doreºti.
|
nu-i, ba, acelasi lucru ! un film poate fi tradus, este si normal intr-o anumita privinta, dar numele omului este numele omului, iar tipul este rus, iar romanii il scriu
ceaikovski. dar ce-ti explic eu...