Uite, ca sä te consolez:
Chimia mea mi-a îngäduit sä savurez "Conspiratia Da Vinci", de Marc Sinclair, chiar în timp ce o traduceam (si la suprasaturatia mea de peste 600 volume traduse sau câte dracu' or mai fi, cä de prin 2004 le-am pierdut siru', am ajuns sä uräsc by default tot ce traduc!).
Si cred cä e un exemplu concludent, pentru cäci cartea este doar o "replicä", nu se doreste nici mai ambitioasä, nici mai modestä, dar, as zice, e scrisä cu bun-simt, har, profesionalism onorabil. Desi nu se fugäreste nimeni si nu se trage nici o puscäturä (chestie cu care, iar, n-am nimic, în primpiciu), si totul constä doar în biblioteci si dialoguri între personaje, m-a captivat.
|