de acord ca majoritatea cartilor ar trebui citite in limba romana..doar ce draq..suntem romani..prima limba care am invatat-o a fost romana...DAR...unele carti, in special fanteziile, ar trebui citite in limba nativa deaoarece in traducere se pierd lucruri foarte importante, de exemplu unele zicale sau versuri care au sens doar in engleza...iar traducatorii skimba astea astfel incat sa le iasa rima, astfel pierzandu-se toata esenta frazei.
__________________
Nice Hobbitses! We's likes them.....yessssssss
|