Originally Posted by obvious:
encore une lovee dans la tete avec le toporre.
|
Prière d'éxcusariser le retard, mais il m'a fallu quelque temps pour consultaître les sources de réference bibliographiques, bibliologiques, bibliophiliques et bibletristiques, afin de pouvoir donner une réponse avértissementie.
Par la suite, ainsi, donc:
"lovée" signifie tout simplement
"amour �* l'anglais";
le terme qu'il nous faut, c'est
"loviture", ainsi que ses corréspondent dialectologiques:
"päliture" (Gascon)
"troznelle" (Breton)
"scatolque" (Fraise)
"boubouyallah" (Franco-Algèrien)
(Voir le D.Ex.L.F. -
"Dictionnaire Explicatif du Limbage Frantzouzesque")
Originally Posted by Pitbull:
...pour consulter les sources de réference...
|
(Ailleurs dans le tram! Mä obseda "lovee (...) avec le toporre", si pânä n-am rafistolat-o putin, n-am avut pace si liniste!

)