Hehe, iarasi ne jucam de-a cuvintele? Da, "pila" in romana are o conotatie eminamente negativa pentru ca asa stau lucrurile in Romania. Insa chiar daca ii zici "relatie", tot nu suna cu mult mai bine, ce sa-i faci... contextul social.
For instance, sa presupunem ca mergi la o biserica de'a lui Ole' Ronnie Hubbie Boy unde il intalnesti pe John T., care de simpatic ce ii esti, iti da numarul unlisted al unui prieten producator, care te asteapta maine sa-i prezinti scenariul tau genial care altfel ar fi zacut cativa ani prin diverse sertare... is that networking or is that a "rifler", eh? Vezi tu, nu iti garanteaza ca scenariul tau va fi produs, dar iti facilitieaza accesul.
Relatiile/networking/pile poti sa folosesti doar ca un mijloc de a climb the ladder atat cat poti, sau atunci cand exagerezi, ca mijloc de a calca pe capetele celorlalti. Asta nu inseamna ca "pila" e intotdeauna payola, if you catch my drift.
Salutari,
Andrei
|