View Full Version : Messenger
Chambord
24 Jun 2009, 14:29
Miercuri, a zis Pauline sa-i spui lu Corinka sa deschida un topic la Cafenea in care sa scriem numai in engleza si franceza.
ATENTIE ! Do not attempt to contact Pauline by yourself !
Cine are de transmis un mesaj pt Pauline ia legatura cu Miercuri sau Corinka, iar ele imi vor livra mesajul mie, care voi inmana mesajul lui Pauline scris pe nisip, pe o tipsie de aur.
Daca veti incerca sa comunicati direct cu EA, veti fi aspru pedepsiti ! :P
Then punish me, 'cause I 've already done it!
halebardul
24 Jun 2009, 14:42
jucati telefonul fara fir?
Pauline, scrie-ne la toti pe pm si postam noi mesajele, ca si cum ar fi de la noi. Ne facem clonele tale. Jos dictatura! Jos banarea! Liberize marijuana... ăăă, asta, paulina! :D
sau putem fi pauline ptr o zi...fiecare, pe rand! :D
Numai sa nu alegem ziua cd e suparata!
Chambord
24 Jun 2009, 14:59
Daca voi credeti ca Pauline isi comunica mesajele prin oricine :)) dream on fellows !
Only THE CHOSEN have this privilege B-) The question is: Are YOU ready for this task ? Yeah, i'm talkin to YOU, dammit. :P
corinka
24 Jun 2009, 15:01
=)) Mai foloseste si avatare. =))
Si mie imi mai trimite uneori si porumbei calatori.
Are YOU talking to ME? ( si bag mutra pe care o face De Niro intreband asta)
Chambord
24 Jun 2009, 15:04
M-a certat :( A zis sa nu-i mai zic Regina ... And I won't.
facem o greva daca n-o debaneaza?:D...poate ne prinde bine o pauza :))
I am no CHOSEN ONE. And do not want, or need a privilege. Sunt sigura k va posta in curand si singura (daca StefanDo se va indura).
Ambra Blu
24 Jun 2009, 15:32
i suggest only we the english-profficient be allowed in here
no cocksuckin geezers and frauds, please
thank yous
Si cum sa ne dam seama care.i unu' si care.i altu' ? K asta cam suna a discriminare. I do not feel so english proficient. I do not dare throw the first stone!
Ambra Blu
24 Jun 2009, 15:43
its easy, love: all ya hafta do is compare 'on this day' and 'in this day' and pick the correct form
paul_aramis
24 Jun 2009, 15:50
everybody can prove his/her proficiency with a TOEFL or a Cambridge certificate. A grade (academic, for Cambridge ) or 800 points (for TOEFL) or above should be the only one accepted.
Oh, I don't know. Let's see...
IN THIS DAY and age = in this modern times
ON THIS DAY = (of time) exactly at; during this day
Now, you pick the correct one, and let me know: did I pass... ?
Ambra Blu
24 Jun 2009, 15:52
@paul_aranis:
word?
Ambra Blu
24 Jun 2009, 15:55
Oh, I don't know. Let's see...
IN THIS DAY and age = in this modern times
ON THIS DAY = (of time) exactly at; during this day
Now, you pick the correct one, and let me know: did I pass... ?
one mo question: as you pass, do i give you the ass, or the crotch
kiddin
welcome
[QUOTE=Sihaya]Oh, I don't know. Let's see...
IN THIS DAY and age = in this modern times
ON THIS DAY = (of time) exactly at; during this day
Now, you pick the correct one, and let me know: did I pass... ?
one mo question: as you pass, do i give you the ass, or the crotch
as I pass, should I lick it, or kick it?
just playin'
Ambra Blu
24 Jun 2009, 15:59
yeah you got game alright and all the right moves, it shows youre a would-be ballerina
paul_aramis
24 Jun 2009, 16:02
@paul_aranis:
word?
sorry, I don't get it! what means "word"? (I know the grammatical sense, I don't get the sense here)
Thank you very much!:">
that was for AmbraBlu
Ambra Blu
24 Jun 2009, 16:06
@paul_aranis:
word?
sorry, I don't get it! what means "word"? (I know the grammatical sense, I don't get the sense here)
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=word
'"Word?" ("You speak the truth?") '
paul_aramis
24 Jun 2009, 16:09
this is not a urban/modern expression!
usually, when you use it, it is followed by an exclamation mark, not by question mark.
Ambra Blu
24 Jun 2009, 16:10
come again
paul_aramis
24 Jun 2009, 16:13
got it now! and yes, I am serious. as much as you were, 3 messages before (or after) mine ;)
Ambra Blu
24 Jun 2009, 16:16
this is not a urban/modern expression!
usually, when you use it, it is followed by an exclamation mark, not by (a?/ the?) question mark.
ma friend, i am afraid you're wrong:
"Word" is the shortened form of the phrase: "my word is my bond" which was originated by inmates in U.S. prisons. The longer phrase was shortened to "word is bond" before becoming "word," which is most commonly used. It basically means "truth." Or "to speak the truth."
"Yo, I fucked twelve bitches last night."
"Word?" ("You speak the truth?") = you think?
"Word." ("I speak the truth.")
miercuri
24 Jun 2009, 16:18
http://4.bp.blogspot.com/_HhgewoBjiEg/Rf__y3LLAGI/AAAAAAAAAyE/S-abd9bryXg/s320/WORD.bmp
word?
corinka
24 Jun 2009, 16:20
This thread is for Pauline's messages from "the other side".
You should continue your conversation in English here:
http://www.cinemagia.ro/forum/showthread.php?t=95740
Ambra Blu
24 Jun 2009, 16:20
Thank you very much!:">
that was for AmbraBlu
<):)
paul_aramis
24 Jun 2009, 17:02
this is not a urban/modern expression!
usually, when you use it, it is followed by an exclamation mark, not by (a?/ the?) question mark.
ma friend, i am afraid you're wrong:
"Word" is the shortened form of the phrase: "my word is my bond" which was originated by inmates in U.S. prisons. The longer phrase was shortened to "word is bond" before becoming "word," which is most commonly used. It basically means "truth." Or "to speak the truth."
"Yo, I fucked twelve bitches last night."
"Word?" ("You speak the truth?") = you think?
"Word." ("I speak the truth.")
sorry, ultimul off-topic aici. pe la noi se spune (când vine vorba de o înţelegere):
- dacă zic/zici o vorbă, apăi vorbă să fie!
şi se răspunde cu:
- vorbă
Ambra Blu
24 Jun 2009, 17:07
la noi cu 'vorbe' :-@
paul_aramis
24 Jun 2009, 17:08
hai că ne înţelegem :-bd
sorry!
WORD! :D
vBulletin® v3.5.8, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.