View Full Version : To Dragomara, with love
Dragomara
02 Mar 2008, 18:11
hghh
Trebuie sa fie cineva care sa aiba grija si de filmele vechi nu ? Sa nu fie uitate :)
Redmen de unde pânã unde pasiunea asta pentru filmele vechi? De unde ºi cum faci rost de ele?
eu propun sa se dea ban si pt intrebari stupide. e kiar dizgratios sa citesc asemenea uimiri...
Alex Leo Serban
03 Mar 2008, 13:26
subscriu!
probl cu dragomrra e k totu e stupid in postarile ei... :((
StefanDo
03 Mar 2008, 13:50
desi n-as folosi un cuvant la fel de dur ca als, postarile dragomarei sunt cam lipsite de... discernamant. Mai multa atentie, Dragomara, important nu e cat scrii, ci ce scrii ;)
Pitbull
03 Mar 2008, 14:24
Dragomara e prea gräbitä: räspunde mesajelor färä sä le citeascä.
Pe partea bunä, e sincerä - de multe ori märturiseste:
Ce topic tembel! :(( L-am parcurs în fugä, si n-am zärit decât... (...)
sau:
N-am avut räbdare sä-ti citesc mesajul, dar ai face mult mai bine sä (...)
Dar cum noi nu avem dreptul s-o obligäm sä citeascä înainte de a räspunde, o sfätuim doar atât:
Maro dragä, posteazä mesaje proportionale ca lungime cu timpul afectat lecturii prealabile. De exemplu, pentru fiecare secundä de citit, scrie câte un cuvânt... sau, mai bine, o silabä... Stii ce? Bagä un CARACTER, si toti te vor iubi la fel de mult ca mine! :happy: :love:
ATENTIE: N-am nimic împotriva acestei discutii, mä bucur cä Mara noasträ dragä iscä atari patimi administratoricesti, dar dacä mai continuä, o voi splita sub titlul "To Dragomara, with love", si o voi trimite la Condicuta de sugestioare si reclamatiase.
Supastar
03 Mar 2008, 19:40
am cerut doar un minim de bun-simþ lui Alex, pe-acela de-a posta cu toate literele, în Lb. Românã.
LOL
Atâta vreme cât acest forum nu este proprietatea PRIVATÃ a nimãnui am sã postez ce, cum, ºi cât o sã am chef.
forumul ESTE proprietate privata, k doar n-o fi intreprindere d stat!
asa k NU mai posta ce, cum si cat o s ai kef!
There`s room for everybody :)
oebjoerndalen
04 Mar 2008, 11:35
[quote=Dragomara]am cerut doar un minim de bun-simþ lui Alex, pe-acela de-a posta cu toate literele, în Lb. Românã.
LOL
nu cred ca e cazul pentru un "LOL"!din pacate romgleza e in floare.recunosc ca mai sunt cazuri in care e mai potrivit un cuvant din engleza decat unul din romana,dar romanilor le place foarte mult sa se dea in spectacol cu romengleza lor de cacat.ei chiar nu isi dau seama how stupid is sa vorbesti jumatate engleza ,half romanian :lol:
Pitbull
05 Mar 2008, 08:19
Oricum, din emisiunea aia am înþeles cã "miºto" este mult peste "frumos"! :P
Evident! "Frumos" poate fi si un ghiocel - dar "misto" ("mit stock" = "cu baston") înseamnä (asadar) "elegant, distins, de calitate".
Exemplu: "Ce pärere ai despre Printul Philip? / Misto gagiul, mânca-ti-as!"
Pitbull
05 Mar 2008, 13:20
Stii bine cä acea "autoeditare" a fost o gresealä, pe care mi-am asumat-o si am remediat-o, cu explicatiile si scuzele de rigoare.
In rest, mesajele tale nu sunt rele, ca sä fie sterse. Atâta numai cä uneori sunt postate în locuri nepotrivite (aceastä discutie, de exemplu, e de naturä administrativ-personalä, dar se formase într-un cu totul alt gen de topic - "Cel mai recent film vizionat", prelungindu-se mai mult decât era firesc pentru o simplä "parantezä"). Stii foarte bine cä ai acest obicei: îti vine câte o idee, si o abordezi acolo unde te afli, färä sä te deplasezi într-o sectiune mai nimeritä; ulterior, contribui si la expandarea dezbaterii.
Prin urmare, noi ne folosim atributiile de moderatori si administratori pentru a mentine ordinea si, atunci când unul sau mai multe mesaje sunt într-un loc nepotrivit, a le muta unde e mai bine.
Facem acest lucru tinând seama atât de imperativele ordinii pe forum, cât si de interesele userilor implicati - concret: urmare a acestor split/move-uri, mesajele tale sunt AVANTAJATE, devenind atât mai vizibile, cât si mai la locul lor.
Am mai spus asta o datä, iar acum sper cä ai retinut-o, ai înteles-o si te bucuri. :) :love: Nu e nevoie sä ne trimiti nici flori, nici fondante - un simplu "Vä multumesc, dragii mei" ne va unge pe suflet. :happy:
Supastar
05 Mar 2008, 21:15
PS: Nu vã mulþumesc. Nu-mi sunteþi dragi.
asta inseamna k te retragi de pe forum? :?
Alex Leo Serban
16 Mar 2008, 09:15
musiu pitbull (pt k am recunoscut 'stilu' matale in titlu topicului...), DC tre sa fie 'to dragomara, with love'?? i mean, dk e ironic, e ok - da makr s-o stim si noi :lol:
eu as adauga: 'to dragomara - with love AND SQUALOR'! :P
Pitbull
16 Mar 2008, 09:29
Limita lungimii de titlu nu permite o formulä care sä includä succesiv toate senimentele paralele inspirate în sufletul tuturor interactantilor (ex: "...with love and squallor, / hate and pallor, / skepticism and trust, / wonder and disgust, / kindness, rudeness, pity, / boredom, soredom shitty, / longing for a killing, / any other feeling.")
Alex Leo Serban
16 Mar 2008, 11:11
Pentru cã este creºtineºte sã întorci ºi celãlalt obraz, iar pentru a sesiza ironia ºi sarcasmul trebuie ceva mai mult de cunoaºterea alfabetului, ia de-aici o dedicaþie. E melodia din "NON TI MUOVERE" a lui SERGIO CASTELLITTO: "Un senso" - a lui Vasco Rossi.
http://www.trilulilu.ro/Dragomara/fec6cf61b43b88
1. "pentru a sesiza ironia ºi sarcasmul trebuie ceva mai mult de cunoaºterea alfabetului..." - corect: "ceva mai mult decit cunoasterea...";
2. "... melodia din "NON TI MUOVERE" a lui SERGIO CASTELLITTO" - corect: "al lui sergio c" (k e filmu, nu melodia!);
3. ma pish regal p orice sentiment crestinesc 8)
Alex Leo Serban
16 Mar 2008, 11:49
'galbeaza' d mai sus ar face bine sa intre si p 'cartea preferata' - o asteapta o surpriza... ;)
vBulletin® v3.5.8, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.