Daca filmul este bun, inseamna ca si "propaganda religioasa desantata" este buna. Lumea in care traiesti tu este plina ochi de propaganda satanica desantata si mor de curiozitate cum califici lumea in discutiile tale (anterioare, daca ar exista inregistrari)...
Sinopsis prost înțeles și greșit tradus (de pe IMDb), mai degrabă inventat decît adaptat, și chiar un pic trunchiat. Cea mai gravă problemă e la final, cînd se afirmă, într-o română împleticită, că "Elizabeth își dă seama că adevăratul dușman al său nu poate fi învins cu ajutorul rugăciunilor". Or, pe IMDb găsim următoarea propoziție: "Together, their real enemy doesn't have a prayer" - cu referire la ambii soți, Elizabeth și Tony, și cu înțelesul că dacă ar fi împreună și s-ar susține unul pe altul, adevăratul lor dușman n-ar avea nici o șansă. Expresia "not have a prayer" chiar asta înseamnă, "a nu avea nici o șansă", nici vorbă de... "a nu putea fi învins cu ajutorul rugăciunilor". Te-apucă groaza și chiar îți vine să te rogi ca persoana care a comis traducerea să se țină pe viitor cît mai departe de astfel de îndeletniciri,… citeşte
Camera de razboi