Pentru formele de viata care considera ca numele filmului e gresit sa se uite pe IMDb sa vada acolo ca de data asta nu e nimic gresit.Afisele pe cinemagia sunt trimise de useri si se publica dupa formula primul primit primul pus pe site
Cosmine ce bine că te-au blocat pe acest site! Apoi în 2018 te-ai întrupat în blackmore si ai mai bântuit site-ul încă vreo 2 ani până te-au blocat din nou!
Incercarea de asasinat, comandata de Hitler, a celor 3 lideri politici din anii '40 : Churchill, Stalin si Roosvelt. Planul prezent se intercaleaza cu planul trecut, in care o tanara translatoare e martora, fara voia ei, la evenimentele care preced planurile de asasinat. Distributie mixta sovietico-franceza, care beneficiaza de prezenta fermecatoare a lui Alain Delon, intr-un rol obisnuit pentru el : cel de inspector de politie.
Aşa cum a observat şi - f.hilbert - în 04 februarie 2013 , este o mare greşeală . TITLUL filmului este'' TEHERAN 43 '' , AŞA CUM ESTE SCRIS ŞI PE AFIŞUL FILMULUI . Dar nouă degeaba ni se spune ''completează sau corectează'' datele despre film . Dacă faci aşa ceva totul este respins (a se citi şters) fără nicio explicaţie şi apar aceleaşi greşeli . Dacă ar fi scris în limba rusă , toate caracterele literelor ar trebui scrise în slavonă .
Nu e gresit deloc titlul, consulta si imdb-ul. Tegeran-43 e titlul in ruseste, filmul e o coproductie ruso-franceza-elvetiana. Daca nu l-ai vizionat, iti spun eu : e vorbit in limba rusa, de aici si titlul oficial al filmului.
Trebuie să fim stricţi pe evidenţe (ceea ce se vede) şi nu pe ceea ce a mai făcut în spate echipa de filmare . Din punct de vedere oral (al telefonului fără fir) probabil că aşa se aude , dar ăn niciun caz nu se scrie în limba rusă : Tegeran = Teheran . ÎN PAGINA ACESTUI FILM DE PE SITE - ul CINEMAGIA AVEM AFIŞUL CU ''TEHERAN'' . Nu ne interesează NET -ul .