View Single Post
Old 08 May 2011, 19:29   #149
sergiuseling
Guru
 
sergiuseling
 
Join Date: Aug 2009
Posts: 595
Într-adevăr e uimitor ce pot înțelege unii din ce scrii.
Eu vreau să aibă toți posibilitatea să vadă și în română, dar cineva pricepe că aș fi spus că unele persoane nu merită mai mult. Alții spun că vorbesc prostii și n-au timp să-mi explice.

Am fost azi la un film Mănuși Roșii, film românesc, dar cam jumate din film a fost în germană. Cum nu știu germană a trebuit să urmăresc subtitrările și pot spune că în acele secvențe filmul n-a mai fost așa de eficient pentru mine ca în părțile în română și cred că aș fi preferat dublajul. Bine asta nu înseamnă că m-a afectat foarte mult, la urma urmei chiar cred că filmul e unul din cele mai bune 3 filme lansate și văzute de mine anul ăsta la cinema, dar parcă putea fi și mai bun. Vreau și eu să aud replici de genul celei cu crearea paradisului pe pământ, dar fără Dumnezeu spuse într-o limbă înțeleasă de mine. Numai citind-o parcă n-are același efect.

Poate ar trebui lansată o campanie în care să apară filme dublate la suprataxă. Dacă pentru ochelari 3D se plătește în plus de ce nu s-ar plăti și pentru niște căști în care să auzi filmul dublat. Aș fi curios de rezultate. O chestie de genul ăsta există la teatrul maghiar din Cluj Napoca deci sigur s-ar putea implementa și în cinematografe.
sergiuseling is offline   Reply With Quote sendpm.gif