În definitiv, în limba română Goethe se pronunță corect „gheote”.
Iar în Argentina numele marcatorului din meciul cu Nigeria nu se citește „haințe”, ci... „einse”.
__________________
„Iubirea" e un cuvânt şi-atât. Există şi cuvinte care nu au un sens anume, ci reprezintă numai o alăturare de sunete.
|