View Single Post
Old 19 Jun 2010, 22:55   #147
MariaMona
Crazy Mama
 
MariaMona
 
Join Date: Feb 2010
Location: Timisoara
Posts: 1,541
Originally Posted by Liviu-:
Originally Posted by ionutt-:
Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood - Baieti de cartier

Si presupun ca trebuia tradus "Nu fi un pericol pentru South Central in timp ce-ti bei sucul in cartier" (sau la ce o face referire "juice" in contextul asta), nu? Cati romani s-ar uita la un film cu titlul asta?

Exact! Nu stiu filmul, dar decat sa il fi tradus corect, mai bine suna totusi pentru romani titlul Baieti de cartier... Dar, Doamne, ce titlu!!
__________________
"Căci nu este alta, mai frumoasă și mai de folos în toată viața omului zăbavă, decât cetitul cărților". Miron Costin
MariaMona is offline   Reply With Quote sendpm.gif