View Single Post
Old 12 Mar 2010, 10:43   #107
copila_satanista
darkest music addict
 
copila_satanista
 
Join Date: Feb 2010
Posts: 1,697
Originally Posted by E.Floares:
Cred ca cea mai buna traducere a fost la "Married with Children" si anume "Familia Bundy". Aici chiar mai prost suna in engleza.

Nu suna chiar prost pentru ca integul serial se rezuma mai mult la ideea de familie privita sub diferite aspecte si prezentata in scene comice, decat la fam Bundy in special. Serialul ridiculizeaza elemente, situatii etc comune fiecarei familii vazute in special prin ochii capului de fam (Al) care este in ipostaza de "married with children"


Poate radeti de mine dar eu sunt curioasa cine face aceste traduceri ca sincer nu stiu ca sa stiu pe cine sa injur nu de alta

Last edited by copila_satanista : 12 Mar 2010 at 10:46.
copila_satanista is offline   Reply With Quote sendpm.gif