Thread: Limba română
View Single Post
Old 29 Jan 2010, 19:56   #170
Lecart
Guru
 
Lecart
 
Join Date: Mar 2007
Location: Constanta
Posts: 323
Intr-adevar e intr-adevar.

Originally Posted by Pitbull:
Originally Posted by Lecart:
Niciodata n-am inteles de ce limba romana complica majoritatea cuvintelor.
Fiindcä e o limbä sinteticä.
Engleza e limbä analiticä.
Franceza e si ea sinteticä, dar cu o structurä putin mai simplä. La altele (surorile noastre de ginte latinä, sau cumetrele de stirpe germanicä), discutia se înstufosiseazä si mai mult.)

Limba sintetica, dar sintetizata cu aracet parca, nu zic sa le fi izolat, dar macar le sintetizau ca-n franceza, o legatura ptr. articole, un ceva, etc. Engleza si franceza mi se par mai naturale, intuitive. Sau poate mi se pare din pozitia unui vorbitor de limba materna romana.

Cand spun ca le complica ma refer la fortarea unor cuvinte inspre forme greoaie date de sisteme de reguli de provenienta, reguli invechite de imprumut, reforme ortografice stupide, s.a.m.d.

Macar are ortografie fonemica, da' parca-si pierde din farmec asa.

Mi-aduc aminte de un curs de lingvistica de prin facultate, cand ne plictisea un profesor lovind in pereti cu semnul lui Saussure si alte povesti, am pornit la un moment dat o discutie legata de rolul limbii, si cred ca singura trasatura valabila pe care mi-am imaginat-o atunci era de comunicare eficienta. De la emitator la receptor pe cel mai scurt, comod, limpede, rapid "traseu" posibil prin cele mai simple, uzuale forme. Ca timpu'-i pretios si rar de gasit, evident, excludem mesajele impodobite de dragul esteticii, analizele, literatura, etc.

Da' asta-i alta poveste.



Ce parere aveti de "asaza" si "aseaza"?

O parte nu sesizeaza diferenta, multi insa folosesc a doua forma (gresita). De fapt, pe-asta am intalnit-o si-n scrieri importante.
Lecart is offline   Reply With Quote sendpm.gif