Nu l-am scris gresit, l-am scris ALTERNATIV.
Adicä "aka".
"Inglourious Basterds" (2009) aka
"Inglorious Bastards" - USA (working title)
(Mä rog, un akä mai încrucisat...
)
Chiar, cum e corect: "un akä" (la fel ca "un agä"), sau "o akä"?
(Cä titlu', gata, l-am încorectat - preste tot, sper...)