Unlikely Messiah
Join Date: Dec 2004
Location: Bucharest
Posts: 16,822
|
Faine sä ne/vã (mi/þi/îi/le) fie!
Cum zicea ºi Ada Milea, în frumoasa ei colindã:
Colindã 1
Ada Milea
Ninge-aºa frumos afarã,
Lumea s-a închis în casã,
ªi înfiptã în mâncare,
E mai grasã, mai frumoasã.
Copilaºii unsuroºi
Se strecoarã-n aºternuturi,
ªi cu poftã, de sub unghii,
Clãnþãne ºi-nghit rebuturi.
Iar pãrinþii se îmbatã,
Sorb cu zgomot din pocale,
Sfâºie cu dinþii lacomi
Bucãþi din foste-animale.
ªi se simt mai buni ºi veseli,
Pentru cã e sãrbãtoare.
Fericirea lor depinde
Ding-ding-ding doar de mâncare.
Moº Crãciun c-un sac de daruri
Trecea-ngândurat pe-afarã.
O familie de sãrmani,
L-a rãpit ºi îl preparã.
Iar acum, cu bucurie,
Vã anunþ, lumea-i mai bunã!
Suntem toþi în farfurie,
Ding-ding-ding-ding, poftã bunã!
Ding-ding-ding-ding, poftã bunã!
Carol 1
Ada Milea
Oh, how nice, outside, the snowfall,
People are locked up in shelter.
And in goodies-foodies stuck all,
They are fatter, they are better.
Little children, greasy, slimy,
Slowly get tucked in their bedsheets,
From their fingernails, all grimy,
Slurp and swallow good and bad shits.
Mom and dad are drinking stupid,
From their goblets loudly sipping,
With sharp dentures, all so cupid,
Chunks of former beasts they're ripping.
They feel joyful, they feel better,
Cause it's feast and celebration,
All their happiness depending
Ding-ding-ding, of non-starvation.
Santa Claus, so full of presents
Lost in thought was walking by.
Our pauper neighbour tenants
Made a snatch and him they fry.
To announce you, I can't wait,
Our world is better still!
We are all laid in the plate,
Ding-ding-ding, have a nice meal!
Ding-ding-ding, have a nice meal!
Translation by Pitbull (Mihnea Columbeanu)
December 24, 2007, h. 22:07-22:28
Bucharest, Romania
* * *
(Nu cârcotiþi, l-am tradus fix în dooj de minute, aºa, la un capriþ - nu bibilit, nu nimic.)
|