Originally Posted by Alex Leo Serban:
din cite stiu eu, toata opera lui kafka a fost scrisa in germana!
... pina la urma, poate k termenul d 'inexpresiv' nici n-are c cauta intr-o discutie dspr literatura: indiferent c stil foloseste scriitoru respectiv - c limbaj, c vocabular etc -, acela este expresiv, altfel n-ar mai fi literatura!
un vocabular f bogat sau un stil f pretios, incarkt etc NU inseamna automat 'literatura'; si nici invers.
visul unor scriitori moderni a fost sa scrie 'fara stil' - insemnind prin asta: sa scrie precum niste grefieri (vezi 'les choses' al lui georges perec)!
cred k asta i-a reusit lui houellebecq: sa scrie cum ar putea scrie oricine ('anyone can cook', remember?  ), spunind insa lucruri f personale...
in fond - pt a repeta un truism -, fiekre scriitor/fiekre poveste isi alege stilu potrivit...
|
Nu am mania contrazicerii, nu-mi place sa starnesc conflicte neconstructive, dar mie mi se pare ca Houllebecq
are stilul lui personal: se simte tonul blazat, semi-scarbit si cumva lipsa de speranta (atat a personajelor cat si a autorului). Plus ca are un stil al lui caracterizat prin cateva teme recurente.
Apropo de Kafka, imi aduc aminte de la profa mea de ceha ca a scris totusi cate ceva in ceha....voi verifica, maybe I am wrong.