Mda, din motive de "perioadä de tranzitie", am ajuns sä mä reprofilez. Ultimul meu film n-a fost bine primit, productia româneascä se prävälea spre fundul gropii (atunci, în 1994), eu aveam o familie de întretinut, deci nu-mi puteam permite încercäri si tatonäri, eram obligat sä-mi gäsesc un câstig sigur si îndestulätor (de se-apucä unii capsomani, acum, sä emitä sentinte privitoare la îndelungata mea pauzä de cinema; sä-i fi väzut cum se descurcau, în acea situatie si acea perioadä!). Deci, da, încä mä mai ocup cu asta, dar nu pentru multä vreme, sper, cä dupä sase sute si ceva de volume traduse, îmi iese fum pe urechi - am ajuns la un burned-out, ceva de speriat.
Revenind la "Dune", mä mirä ce-mi spui, sunt traduse de Ion Doru Brana, care a fost dintotdeauna un profesionist excelent; nu-mi amintesc sä-i fi gäsit greseli atât de multe si grave. (Poate, într-adevär, a fost si el nevoit sä dea rasol, de la un moment dat...)
Apropo, mä bucurä discutia asta, dar sä nu deviem prea off-topic. Eventual, o putem continua la Cafenea > Cartea preferatä.
|