mononoke-hime - bai, serios, eu cred ca le-ar trebui interzis americanilor sa mai dubleze anime-uri japoneze, suna ca mama dracu' ! si mai apare si alta problema destul de enervanta: subtitrarea (nu stiu cum o fi, probabil tradusa direct din japoneza) care nu se potriveste mai deloc cu ce se aude; adica, succesiunea replicilor se potriveste, dar diferentele de continut sunt de la cer la pamant.
in privinta filmului, merge 'bagat', cred, cam acelasi comentariu ca si pt orice alt miyazaki - profund inradacinat in mitologie (japoneza, dar nu numai - de exemplu, in 'sen to chihiro no kamikakushi' existau trimiteri si la 'odiseea' lui homer, via circe si ospatul ei, servit camarazilor lui ulise), debordand de imaginatie vizuala si plin de creaturi una peste alta, s-ar putea spune deja, 'miyazakiene'

, cu alte cuvinte formand un univers mitic si coerent.
knife in the water, un polanski din 1962, inca din perioada lui poloneza, deci inainte de mici bijuterii precum 'repulsion' sau 'le locataire'. un triunghi dubios (un sot cinic si crud, o sotie superba, un tanar acostat de pe drum, misterios si impetuos) pe o barca in mijlocul apei. polanski reuseste admirabil sa gradeze ostilitatile dintre sot, tanar si sotie (nu intamplator l-am pus pe tanar la mijloc)... pana la un punct. mai apoi, cu tot respectul, l-am cam regurgitat.