Originally Posted by Gaandalf:
asteptam un reply mai bunicel dar nimic concret ... macar am clarificat ca nu felicitam ci insultam ... cat despre traducerea la "kudos on that" - te tot scalzi in ceata ... good 4 you!
till then get a fresh batch of english & then come talk to me ...
*singurul in aburi esti tu la buc - sweatin' ur balls off - io ma pregatesc de plaja - sâc!
|
Intr-adevar, mi-e cald ca am mers prin soare si devin extrem de intolerant cu dobitocii: ca atare, sa stabilim bazele unui dialog constructiv, inseamna sa accepti ca 'kudos on' nu este proper English, as I said. It is bad English, English as they speak it in Constanta.
Si, doi, cauta pe google cuvintele alea de ti le-am zis, sa nu simt ca am investit aiurea efort in tine. Cit traiesti, inveti.