Originally Posted by Alex Leo Serban:
pt nume, dspr 'collateral'
'... mise en scene somptueuse qui fascine par sa simple puissance plastique... eblouissante mise en images et en sons...
'collateral' serait comme une sorte de fusion impossible et pourtant mille fois reussie... 'collateral' delivre tout ce que l'on attend d'un polar high tech a gros budget et grosses star (gunfights ebouriffants, gros calibres, grosses repliques...) et tout ce que l'on n'en attend plus: un regard, une sensibilite artiste, une attention au temps et aux details.
A la fois objet de grande consommation et objet d'art, 'collateral' fait figure de rarete de plus en plus precieuse dans le ciel contemporain de hollywood.' (subl. m.; serge kaganski, red.-sef la 'les inrockuptibles', in cronica la aparitia pe dvd a filmului lui michael mann, in rev. citata, nr. din 30.03-05.04. a.c.)
sa mai traduc?... :huh:
|
sinteti o generatie pierduta... pt limba franceza
fie!
"mizanscena somptuoasa care fascineaza prin simpla ei forta plastica... uluitoare punere in imagini si-n sunete... 'collateral' este ca o fuziune imposibila si cu toate acestea de mii de ori reusita... ofera tot ce se asteapta de la un film politist high tech cu buget mare si mari staruri (gunfights adrelinizate, calibre si replici mari...) si tot ce nu se mai astepta: o privire, o sensibilitate artista, o atentie acordata timpului si detaliilor... in acelasi timp obiect de mare consum si obiect de arta, 'c' face figura de raritate din ce in ce mai pretioasa pe cerul contemporan al hollywoodului.'
PS scuzati traducerea grabita & la prima mina...