Originally Posted by elanor:
Cum se traduce fraza asta din black speech: "Ugluk u bagronk sha pushdug Saruman - glob bubhosh skai"? Am inteles doar Saruman, iar Ugluk era numele conducatorului trupei de uruk-hai. Asta daca nu mai inseamna si altceva...
|
u = to (prepozitzie)
bagrock = cesspool (substantiv)
sha, skai = exclamatzie de satisfactzie (interjectie)
pushdug = puturos (adjectiv)
glob = fool (substantiv)
bubhosh = great (adjectiv)
Cred ca e ceva de genu` ca Ugluk urla la cineva care se afla intr-o groapa de gunoi sau cu noroi (acel
cesspool), ca Saruman e un mare prost (
great fool). Altceva nu shtiu ce ar putea sa insemne.
Pune tot cap la cap shi vezi ce iese, ca eu numa` ma enervez...

De unde ai chestia asta?