![]() |
Messenger
Miercuri, a zis Pauline sa-i spui lu Corinka sa deschida un topic la Cafenea in care sa scriem numai in engleza si franceza.
ATENTIE ! Do not attempt to contact Pauline by yourself ! Cine are de transmis un mesaj pt Pauline ia legatura cu Miercuri sau Corinka, iar ele imi vor livra mesajul mie, care voi inmana mesajul lui Pauline scris pe nisip, pe o tipsie de aur. Daca veti incerca sa comunicati direct cu EA, veti fi aspru pedepsiti ! :P |
Then punish me, 'cause I 've already done it!
|
jucati telefonul fara fir?
Pauline, scrie-ne la toti pe pm si postam noi mesajele, ca si cum ar fi de la noi. Ne facem clonele tale. Jos dictatura! Jos banarea! Liberize marijuana... ăăă, asta, paulina! :D |
sau putem fi pauline ptr o zi...fiecare, pe rand! :D
|
Numai sa nu alegem ziua cd e suparata!
|
Daca voi credeti ca Pauline isi comunica mesajele prin oricine :)) dream on fellows !
Only THE CHOSEN have this privilege B-) The question is: Are YOU ready for this task ? Yeah, i'm talkin to YOU, dammit. :P |
=)) Mai foloseste si avatare. =))
Si mie imi mai trimite uneori si porumbei calatori. |
Are YOU talking to ME? ( si bag mutra pe care o face De Niro intreband asta)
|
M-a certat :( A zis sa nu-i mai zic Regina ... And I won't.
|
facem o greva daca n-o debaneaza?:D...poate ne prinde bine o pauza :))
|
I am no CHOSEN ONE. And do not want, or need a privilege. Sunt sigura k va posta in curand si singura (daca StefanDo se va indura).
|
i suggest only we the english-profficient be allowed in here
no cocksuckin geezers and frauds, please thank yous |
Si cum sa ne dam seama care.i unu' si care.i altu' ? K asta cam suna a discriminare. I do not feel so english proficient. I do not dare throw the first stone!
|
its easy, love: all ya hafta do is compare 'on this day' and 'in this day' and pick the correct form
|
everybody can prove his/her proficiency with a TOEFL or a Cambridge certificate. A grade (academic, for Cambridge ) or 800 points (for TOEFL) or above should be the only one accepted.
|
Oh, I don't know. Let's see...
IN THIS DAY and age = in this modern times ON THIS DAY = (of time) exactly at; during this day Now, you pick the correct one, and let me know: did I pass... ? |
@paul_aranis:
word? |
Originally Posted by Sihaya:
one mo question: as you pass, do i give you the ass, or the crotch kiddin welcome |
[quote]
Originally Posted by Ambra Blu:
as I pass, should I lick it, or kick it? just playin' |
yeah you got game alright and all the right moves, it shows youre a would-be ballerina
|
Originally Posted by Ambra Blu:
sorry, I don't get it! what means "word"? (I know the grammatical sense, I don't get the sense here) |
Thank you very much!:">
that was for AmbraBlu |
Originally Posted by paul_aramis:
'"Word?" ("You speak the truth?") ' |
this is not a urban/modern expression!
usually, when you use it, it is followed by an exclamation mark, not by question mark. |
come again
|
got it now! and yes, I am serious. as much as you were, 3 messages before (or after) mine ;)
|
Originally Posted by paul_aramis:
ma friend, i am afraid you're wrong: "Word" is the shortened form of the phrase: "my word is my bond" which was originated by inmates in U.S. prisons. The longer phrase was shortened to "word is bond" before becoming "word," which is most commonly used. It basically means "truth." Or "to speak the truth." "Yo, I fucked twelve bitches last night." "Word?" ("You speak the truth?") = you think? "Word." ("I speak the truth.") |
![]() word? |
This thread is for Pauline's messages from "the other side".
You should continue your conversation in English here: http://www.cinemagia.ro/forum/showthread.php?t=95740 |
Originally Posted by Sihaya:
<):) |
Originally Posted by Ambra Blu:
sorry, ultimul off-topic aici. pe la noi se spune (când vine vorba de o înţelegere): - dacă zic/zici o vorbă, apăi vorbă să fie! şi se răspunde cu: - vorbă |
la noi cu 'vorbe' :-@
|
hai că ne înţelegem :-bd
sorry! WORD! :D |
All times are GMT +2. The time now is 07:32. |
Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.