Cinemagia Forum

Cinemagia Forum (https://www.cinemagia.ro/forum/index.php)
-   Cafenea (https://www.cinemagia.ro/forum/forumdisplay.php?f=233)
-   -   Limba română (https://www.cinemagia.ro/forum/showthread.php?t=95847)

paul_aramis 28 Jan 2010 11:32

mersi anemona, dar mă interesează doar un DEX scris, nu din acela online. la ăla pot şi eu să "contribui". cum am spus, am şi eu DEX-ul cu mine, al unei firme care a scos cel mai "tare" dicţionar român-englez-român (electronic) dar vreau o sursă cu girul academiei.

Judex 28 Jan 2010 11:37

Deci cum se mai zise p-aci, Paul, pluralul din DEX '96 e coperte.

paul_aramis 28 Jan 2010 11:40

e menţionat coperţi ca formă posibilă?

Gloria 28 Jan 2010 11:45

Nu.

Gramatica a fost una dintre pasiunile mele in scoala; de aceea imi amintesc cu placere cat se batea moneda pe coperte, in detrimentul copertilor; ca si pe monede, in detrimentul monezilor.

Im.Kino 28 Jan 2010 11:47

Si-n DEX 98, si-n Dictionarul de neologisme 86, si-n Noul dicționar explicativ al limbii române 2002.

Dar cel corect, daca ne luam dupa originea imprumutului, ramane coperte... La fel ca la borseta.

Dar coperti nu e gresit.

@Judex... ai fost plecat? Welcome back, then! :P

Im.Kino 28 Jan 2010 11:49

Originally Posted by Judex:

Deci cum se mai zise p-aci, Paul, pluralul din DEX '96 e coperte.



Uitati-va si voi pe la paranteze, ca se ofera variante ;)

Judex 28 Jan 2010 11:50

Mie, personal, imi suna mai bine coperţi, insa monede mi se pare natural. Ca si căpşuni, despre care s-a mai discutat.

@ImKino
Da, se accepta si forma de plural coperţi.

paul_aramis 28 Jan 2010 11:55

mie nu îmi place monedă-monede, ci monezi. cam aşa cum zici ied-iezi şi nu ied-iede:D
dar să revenim. deci în forma scrisă a DEX-ului nu e acceptat coperţi ca şi variantă. mulţumesc.

Im.Kino 28 Jan 2010 11:58

Pluralul e capsuni. Nu stiu cand a fost capsune, dar cum etimologia cuvantului ramane necunoscuta, nu mi se pare firesc sa-l bagi cu forta la declinarea I.

Im.Kino 28 Jan 2010 11:59

Originally Posted by paul_aramis:

mie nu îmi place modedă-monede, ci monezi. cam aşa cum zici ied-iezi şi nu ied-iede:D
dar să revenim. deci în forma scrisă a DEX-ului nu e acceptat coperţi ca şi variantă. mulţumesc.



E acceptat si coperti... uita-te si tu la dexonline.ro. Dar nu mai spune "ca si varianta", ca nu e nici o comparatie ;)

StefanDo 28 Jan 2010 12:07

pluralul e capsuni, dar pentru planta, pentru fruct e capsune

Judex 28 Jan 2010 12:14

@Paul
Tocmai ce scrisei mai devreme ca e acceptata forma coperţi. :D

Nu pot sa folosesc căpşune sa ma pici cu ceara! :-&

Im.Kino 28 Jan 2010 12:15

DOOM 2 menţionează că ,,ambele forme sunt admise ca variante literare libere, cu preferinţă pentru una dintre ele (indicată prima în Dicţionar); precum căpşuni/ căpşune, cireşe/ cireşi, coarde/corzi, coperte/coperţi” […] (p. XCV).

Si atunci?

Judex 28 Jan 2010 12:18

Si atunci tocmai m-am hotarat: cand ma voi plictisi de actualul rang, voi solicita sa mi se treaca acolo specialist in coarde. :D

StefanDo 28 Jan 2010 12:21

eh, eu n-am decât doom 1, se pare că n-am ţinut pasul cu pluralurile :)

Im.Kino 28 Jan 2010 12:26

Se pregateste DOOM 3.

StefanDo 28 Jan 2010 12:38

oare o să conţină şi ăsta barbarisme ca "managiment"?

Judex 28 Jan 2010 13:01

Exista un asemenea termen precum managiment in limba romana? =))

Lecart 28 Jan 2010 13:15

N-ar trebui sa deranjeze deloc coperti, suna mai bine, e mai comod - ce sens ar avea sa deschizi gura ptr o alta vocala in loc sa o relaxezi pe "ti".

Niciodata n-am inteles de ce limba romana complica majoritatea cuvintelor.

miercuri 28 Jan 2010 13:16

Originally Posted by Judex:

Adevarul e ca atat ii de ambramburita limba romana, incat modificarile Academiei par masuri absolut odioase. De exemplu, in cazul folosirii literelor î si â avem de-a face cu un compromis. Grafia ar trebui sa respecte termenul de provenienta latin. Daca pâine sau câine se justifica, atunci râu e aiurea rau, intrucat logic ar fi sa se scrie rîu.

Problema aici e ceva mai complexa, pentru ca sunetul /ɨ/ (redat acum de â si î) in limba romana provine din alterarea a diverse vocale, fie ca erau ele a, e, i, o sau u. Pe la inceputul secolului /ɨ/ se reda in functie de etimologia cuvintelor, adica pastrand vocala de provenienta, cu o caciula deasupra. Adica aveam 5 feluri de /ɨ/ - din a, din e, din i, din o si din u.
De exemplu "sunt" se scria cu /ɨ/ din u. Nu mai stiu exact care a fost urmatoarea schimbare, candva prin perioada interbelica, apoi comunistii au facut totul din i, iar dupa 89 au realizat conventia cu exteriorul/interiorul cuvantului. Dar va dati seama ca daca s-ar reveni prin absurd la cele 5 feluri de /ɨ/, sistemul educational romanesc ar face implozie :P

Originally Posted by paul_aramis:

mie nu îmi place monedă-monede, ci monezi. cam aşa cum zici ied-iezi şi nu ied-iede:D

"Ied" (ca si "brad" de altfel) e un cuvant mai vechi ca "moneda" si tocmai de aceea mai neregulat. Si desemneaza totusi un animal de sex masculin, pluralul "iede" ar insemna sa-l faca neutru. "Moneda" este feminin si cu toate ca in mod popular a capatat o desinenta de plural neregulat, cu schimbarea consoanei "d" in "z", ar fi mai logic sa faca pluralul intr-un mod mai cumintel, adica "monede". :P
Cu ocazia asta imi dau seama ca pentru un strain pluralul si genurile in limba romana ar trebui sa fie un cosmar.


All times are GMT +2. The time now is 21:47.

Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.