![]() |
mersi anemona, dar mă interesează doar un DEX scris, nu din acela online. la ăla pot şi eu să "contribui". cum am spus, am şi eu DEX-ul cu mine, al unei firme care a scos cel mai "tare" dicţionar român-englez-român (electronic) dar vreau o sursă cu girul academiei.
|
Deci cum se mai zise p-aci, Paul, pluralul din DEX '96 e coperte.
|
e menţionat coperţi ca formă posibilă?
|
Nu.
Gramatica a fost una dintre pasiunile mele in scoala; de aceea imi amintesc cu placere cat se batea moneda pe coperte, in detrimentul copertilor; ca si pe monede, in detrimentul monezilor. |
Si-n DEX 98, si-n Dictionarul de neologisme 86, si-n Noul dicționar explicativ al limbii române 2002.
Dar cel corect, daca ne luam dupa originea imprumutului, ramane coperte... La fel ca la borseta. Dar coperti nu e gresit. @Judex... ai fost plecat? Welcome back, then! :P |
Originally Posted by Judex:
Uitati-va si voi pe la paranteze, ca se ofera variante ;) |
Mie, personal, imi suna mai bine coperţi, insa monede mi se pare natural. Ca si căpşuni, despre care s-a mai discutat.
@ImKino Da, se accepta si forma de plural coperţi. |
mie nu îmi place monedă-monede, ci monezi. cam aşa cum zici ied-iezi şi nu ied-iede:D
dar să revenim. deci în forma scrisă a DEX-ului nu e acceptat coperţi ca şi variantă. mulţumesc. |
Pluralul e capsuni. Nu stiu cand a fost capsune, dar cum etimologia cuvantului ramane necunoscuta, nu mi se pare firesc sa-l bagi cu forta la declinarea I.
|
Originally Posted by paul_aramis:
E acceptat si coperti... uita-te si tu la dexonline.ro. Dar nu mai spune "ca si varianta", ca nu e nici o comparatie ;) |
pluralul e capsuni, dar pentru planta, pentru fruct e capsune
|
@Paul
Tocmai ce scrisei mai devreme ca e acceptata forma coperţi. :D Nu pot sa folosesc căpşune sa ma pici cu ceara! :-& |
DOOM 2 menţionează că ,,ambele forme sunt admise ca variante literare libere, cu preferinţă pentru una dintre ele (indicată prima în Dicţionar); precum căpşuni/ căpşune, cireşe/ cireşi, coarde/corzi, coperte/coperţi” […] (p. XCV).
Si atunci? |
Si atunci tocmai m-am hotarat: cand ma voi plictisi de actualul rang, voi solicita sa mi se treaca acolo specialist in coarde. :D
|
eh, eu n-am decât doom 1, se pare că n-am ţinut pasul cu pluralurile :)
|
Se pregateste DOOM 3.
|
oare o să conţină şi ăsta barbarisme ca "managiment"?
|
Exista un asemenea termen precum managiment in limba romana? =))
|
N-ar trebui sa deranjeze deloc coperti, suna mai bine, e mai comod - ce sens ar avea sa deschizi gura ptr o alta vocala in loc sa o relaxezi pe "ti".
Niciodata n-am inteles de ce limba romana complica majoritatea cuvintelor. |
Originally Posted by Judex:
De exemplu "sunt" se scria cu /ɨ/ din u. Nu mai stiu exact care a fost urmatoarea schimbare, candva prin perioada interbelica, apoi comunistii au facut totul din i, iar dupa 89 au realizat conventia cu exteriorul/interiorul cuvantului. Dar va dati seama ca daca s-ar reveni prin absurd la cele 5 feluri de /ɨ/, sistemul educational romanesc ar face implozie :P
Originally Posted by paul_aramis:
Cu ocazia asta imi dau seama ca pentru un strain pluralul si genurile in limba romana ar trebui sa fie un cosmar. |
All times are GMT +2. The time now is 21:47. |
Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.