![]() |
Originally Posted by Chambord:
Ca e mana lui Basescu :D Sper ca nu o sa urmeze o polemica, sunt incapatanata si nu ma convingeti. Neah! Mi s-a parut tare partea cu "va lua premii DOAR clientela PDL". Si azi un tip de la PSD, suparat, pe Realitatea parca, "dar mai mult clientelei dumneavoatra", adresandu-i-se unui membru PDL, iar cel din PDL a raspuns "da, mai mult clientelei noastre. sunteti multumit?". S-ar putea sa fie inexacte citatele, nu eram foarte atenta. |
Buna care are bac maine? Spune ti va si voi parerea cu ce ar putea sa cada la romana la partea a 3 a ;)
|
o sa va fie dor de mine ;;) ?
|
Dar unde pleci sweet child?
|
Voi dupa ce v-ati logat ati avut la Cinemagia rezolutia mai mare apoi s-a micsorat intr-o zi, asa degeaba? Ca mie tocmai asta mi s-a intamplat tocmai la Cinemagia; la celelalte pagini n-am nicio problema!
|
ia dă tu un Ctrl+0 pe pagina cu Cinemagia ...
|
ms mult! dar ce s-a intamplat? :-??
|
am o alta intrebare! cati dintre voi ati luat un virus din acela de mess care tot da massuri , devenind enervant ; atunci cand se blocheaza si trimite la toata lista mass cu un link !
|
s-a întâmplat că aveai apăsată tasta Ctrl atunci când ai făcut scroll cu mausu'.
|
multumesc mult! chiar nu stiam din ce cauza mi se intamplase si nu as fi reusit sa ii dau de cap! ;)
|
nu gasesc topicul cu intrebari despre tot ce ne trece prin cap
L-am deschis p-asta, puteti sa- stergeti sau sa-l uniti dupa ce 'expira'.
Stie cineva cum s-ar traduce in romana urmatorul grad militar:
Quote:
|
In rezerva. Pui in paranteza un 'r'. Asa: (r) :-*
|
Mersi mersi :D yay!
|
Ba nu. In RETRAGERE. Nu e acelasi lucru cu "în rezervä".
Uite si topicul äla: http://www.cinemagia.ro/forum/showth...35#post1532435 |
Ba nu, depinde de varsta. Toti sunt in rezerva, pana la o anumita varsta.
|
Mai am o intrebare. Aveti idee daca in romana exista vreun echivalent al expresiei 'hear you loud and clear' folosit in comunicatii radio si chestii similare. Chiar m-ar ajuta.
|
Am si eu o intrebare : Cum sterg un coment pe care l'am facut la un film ? ms
|
@miercuri
Eu mai folosesc uneori in sens asemanator 'baga tare si cu paine', daca e vorba de indicatie/incurajare. Daca e vorba doar de o confirmare, cred ca cel mai bine folosesti simplu 'te-aud perfect'. |
Originally Posted by miercuri:
"Te receptionez foarte bine" se foloseste. Implica faptul ca tot ce auzi in "receptor" e suficient de puternic si de clar. |
in cazul cand nu-l auzi k lumea reply-ul oficial este "N-ai mancat azi ?" daca nu se aude si "Scoate galushtele din gura" daca nu se aude clar. B-)
|
All times are GMT +2. The time now is 11:23. |
Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.