![]() |
Originally Posted by pipes:
Dar noi nu discutam intonatia sau pauza/pauzele din exprimare pentru ca, asa cum ai spus si tu, nu am auzit-o, si, cu atat mai mult, eu unul nu mi-as permite sa judec exprimarea unei persoane pe care nu o cunosc, nu-mi sta in fire. Eu vorbeam strict de exemplul scris "Afara ploaie!" care NU este scris nici "Afara, ploaie!" nici "Afara... ploaie." Mai departe, "Afara e ceata!" este corect. "Afara... ceata." corect / "Afara e frig", "Afara e cald", si multe alte exemple sunt corecte. Dar "afara e ploaie" nu este corect d.p.d.v. logic, printre altele. Am explicat mai sus, e vba de un fenomen animat, un fenomen care se intampla vizibil, palpabil, in timp, spre deosebire de "ceata", "frig", "zapada" sau alte stari meteorologice care nu au forme verbale. Totusi, refuz sa cred ca diferenta intre "Afara ploua." si "Afara e ploaie." este atat de fina incat nu poti sesiza exprimarea "din topor" a celei din urma, lasand la o parte regulile de exprimare logica. |
Nici eu nu pot sa-mi inchipui ce vorbitor nativ de romana ar spune "afara e ploaie". Tine exact de ce a zis Lecart, daca este fenomen animat sau nu.
De altfel, nu-mi vine in minte nicio alta limba in care o sintagma ca "afara e ploaie" ar fi corecta. Chiar si rusii, care nu au verbul "a ploua", folosesc o contructie care in traducere mot-a-mot inseamna "afara merge ploaia". |
Originally Posted by vave:
|
... de unde şi ghilimelele. ;)
|
scuze, nu stiu ce am azi de ma prind asa greu #-o
|
@dragii mei
sunt exprimari nefericite, dar nu neaparat gresite. nu suna bine, dar nu neaparat eronate. nu insist sa le folositi. nici hipercorectitudinea nu e indicata (asta e sfat de studii superioare, etc.) noi discutam despre expunerea grafica a lui gospin pentru cele auzite de urechile sale (nu avem de unde sa stim ce au auzit exact si putem presupune). eu asta am facut. @miercuri tu ai mai gresit de cateva ori cu lucruri care nu iti sunau bine, dar erau cat se poate de corecte.... asta nu inseamna nimic. toata lumea greseste. unii, mai nou, vrem sa schimbam registrul limbii romane si cate si mai cate... eu nu vad limba romana sau altele ca pe matematica..... si nici nu vreau sa imi bat joc de ea. incerc sa o stapanesc cat se poate de normal si sa o adaptez, dar nu intr-un mod barbar. o saptmana placuta! |
Limba romana ca orice alta limba de altfel, are mai multe registre, formal, colocvial etc. In unele cazuri conteaza si diferentele regionale. De exemplu, in Ardeal e absolut normal sa zici intr-un context familiar "hai sa merem" in loc de "hai sa mergem" si nu este o greseala. Daca treci de la un registru la altul in functie de context nu inseamna ca esti needucat.
|
eu nu o sa fac pe nimeni needucat. e fix problema fiecaruia.
promit sa dezvoltam subiecte interesante aici. pana atunci, toate cele bune. |
Originally Posted by teh_chix0r:
Suptstantiv = bagabont, bagaboantă, bagabonţi, bagaboante. Verb = a bagabonta: Eu bagabontez Tu bagabontezi El/ea/it bagabontează Noi bagabontăm Voi bagabontaţi Ei/ele/iţii* bagabontează __________ * Nu "Iţic" (n.Pb.) |
de fapt e a vagabonda, si vagabond, dar asa spunem noi dupa blocurile gri, mosule.
|
Originally Posted by marius_em:
|
Originally Posted by Judex:
unde? |
Originally Posted by marius_em:
|
Exact, unde? Eu n-am auzit niciodata bagabont. La mine, la tara, astia zic vagabont/vagabonti desi corect e vagabond/vagabonzi.
|
Dreptu-i cä când e bont, îl bagi mai greu... Da' tot îl bagi!
Perseverenta e mama procreatiei! L.E. La noi, în Militari, dupä blocurile bej-murdar, puradeii zic "bagabont". |
Offfff, vagabont e gresit pur si simplu, bagabont e voit caterincos. ;)
|
Adicä, "bagabont" e si el gresit - dar nu pur si simplu, ci pângärit si complex.
|
ok. m-am prins... pana la urma.
|
Originally Posted by Ipu:
Aveam pretentii mai mari de la tine. Sa postezi ca sa te aflii in treaba nu e un lucru de care sa fii mandru. ;) Si ai grija la exprimare, betran nu exista in limba romana. |
Ba exista!
|
Originally Posted by Judex:
Unde exista? :)) Eu nu am auzit de el. |
Originally Posted by BLACK-SPIDER:
|
teh_chix0r, eu, când n-avem de lucru și mă apucam să fac unele comentarii de limbă (cel mai important fiind cel de aici), nu mă refeream la probleme de gramatică atât cât mă refeream la cele de semantică și în special la utilizarea improprie a cuvintelor. Bunăoară aici lumea vorbește de „bun-simț”, dar se referă în mod evident mai degrabă la „politețe” sau „bună-cuviință”. „Bunul-simț” desemnează „capacitatea bazată pe experiența cotidiană de a judeca, de a aprecia just oamenii, lucrurile, evenimentele” (DEX). Așadar, bunul-simț nu îi determină neapărat pe oameni să cedeze locurile în tramvai; în schimb, îi împiedică să îmbrace paltonul atunci când afară sunt 40 de grade.
|
Originally Posted by Kramer:
|
Originally Posted by Judex:
Niste latina am facut si eu prin scoala, prima oara era scris betran! ;) Dar fiecare mai gresim cate o litera !:) |
Pai chiar la 'betran' ma refeream - e o forma intermediara si 'e' ala avea o caciulita, apropo de setarile tastaturii de la porno!:D
|
teh_chix0r, am scris la celălalt topic că am luat cunoștință de genul tău. Scuze, n-am sesizat inițial. Am văzut că ai mai multă bună-cuviință decât fetele celelalte și am crezut că ești băiat. Eu n-am avut suficient bun-simț sau cel puțin mi-a lipsit flerul. ;)
În mesajul precedent nu ți-am făcut ție observație. Atâta doar că tu m-ai invocat și mi s-a părut politicos să te salut, nu să mă fac că nu te observ. Confuzia de sens n-o făcuseși tu. |
Precizare: Am adăugat nota ulterior, pentru a se putea înțelege. Latiniștii pledau pentru scriere etimologică. Hasdeu are un studiu intitulat Cuvente din betrani.
În limba albaneză actuală se folosește litera „ë” pentru notarea sunetului „ă”, ca în „bardhë” (alb). |
Există butonul de editare, ştii? Pe care îl poţi folosi în loc să faci alt post, cum am făcut eu acum. :-?
|
Ce scrie la #243? Firește că știu, dar am sperat că n-ai să observi. Vreau și eu să fiu guru. :)
|
Fi guru, într-un mod mai... înţelept. Nu are rost să... decazi. :P
Apropo, ca să fiu on-topic: există în limba română cuvântul "post" cu sensul de articol? :-? |
Am comasat mesajele. :)
Ai dreptate, e rușinos și degradant. Pentru toată lumea: vave s-ar putea să fi greșit din neatenție, dar pentru toți cei care se întreabă când se scrie „fii” și când „fi” iată explicația aici. |
Originally Posted by teh_chix0r:
Îmi răspunde şi mie cineva la întrebarea de mai sus? ______________ * am pus între ghilimele pentru că nu mai e nouă de câţiva ani |
Originally Posted by teh_chix0r:
@vave - ştiu că trăim în România şi că asta ne ocupă tot timpul mai ales când ni-l consumăm pe Net, însă te rog fii un picuţ mai atentă la ortografie, am numărat cel puţin 3 greşeli în postările tale recente, şi eu chiar nu te citesc constant. :D |
teh_chix0r:Scuze am citit greşit ce ai scris. :))
Ignoră răspunsul meu în legătură cu asta, nu se aplică. :"> Dragomara: încerc. |
Afurisită treabă!
În ultimele ore s-au tocit mult(e) taste în legătură cu „ban(n)area” unui coleg forumist.
Totuși, de ce folosim această oribilă familie de cuvinte - substantivul „ban”, verbul tranzitiv „a ban(n)a”, infinitivul său lung/substantivul „ban(n)are”, participiul „ban(n)at(ă)”? Unii scriu chiar „bann”, formă absurdă chiar și în limba engleză, unde consoanele se dublează în general numai dacă sunt urmate în scriere de alt semn vocalic, pentru a indica citirea scurtă a vocalei care le precede (pe ele, pe consoane). În limba română avem destule cuvinte care au același sens cu „a bana” / „banare” / „banat”, după cum urmează: a suspenda / suspendare / suspendat(ă/e/ți) a interzice / interzicere (interdicție) / interzis a (iz)goni / (iz)gonire / (iz)gonit a proscrie / proscriere / proscris a anatemiza / anatemizare / anatemizat a excomunica / excomunicare / excomunicat, cu echivalentele cultului creștin ortodox: a afurisi / afurisire / afurisit! |
O greşeală care mă enervează îngrozitor, mai ales că am auzit-o şi la mulţi oameni cu facultate (chiar filologie): Topogan. Înnebunesc! Varianta corectă este tobogan (deşi tare mi-e teamă ca în curând va fi validată cea incorectă).
O altă greşeală pe care mi-o asum şi eu :"> (dar de câţiva ani m-am corectat): bicuite, în loc de forma corectă biscuit. |
Nu stiu, dar mie imi suna aiurea tobogan, asa ca de va fi sa folosesc acest cuvant, am sa utilizez varianta gresita, topogan.
Cele mai frecvente greseli pe care le intalnesc zilnic, in media sau in grupul de amici/cunostinte/vecini etc. si care imi zgarie urechea sunt: Ce-s cu astea? Sunt decat niste filme care le am vazut. Apropo de asta. Cand discuti cu o persoana necunoscuta, care face asemenea greseli gramaticale, nu de genul topogan sau biscuit, e bine sa-i atragi atentia ori sa-l lasi in voia Domnului ? :-? Prietenii imi permit sa-i corectez, dar ce faci atunci cand nu cunosti persoana respectiva atat de bine, incat sa nu-ti fie jena sa o faci? |
Daca-i fata, si vreau s-o vrajesc, o corectez, chiar de-o cunosc de doar 5 minute. Sunt superficial, stiu.
Cel mai des intalnite greseli sunt "mi-ar place", in loc de "mi-ar placea", "ar apare" in loc de "ar aparea", "copii" in loc de "copiez", "mi-ar pare rau" in loc de "mi-ar parea rau". In Moldova nu foloseste nimeni "decat" fara negatie, sau "dupa" in loc de "de pe". In schimb se aude des "sta sa ploaie" in loc de "sta sa ploua". Apropo, stiti singularul de la "caramele"? Nu e nici "caramica", nici "caramea". :) |
caramela
|
Sau singularul de la sarmale, sarmala. :|
|
Originally Posted by Ipu:
|
Originally Posted by MariaMona:
o tipa pe mess: "bortbagaj" :)) asa ca litera b n-a pierdut inca meciul :D |
Apropo de greşeli din presă: primul ministru. :|
|
Dupa care urmeaza al doilea, poate erau in coloana :D
|
Cred ca e corect "primul-ministru". Nu se schimba in nici un fel sensul fata de "prim-ministrul". Tot al dintai, cel mai cel, big daddy, the big cheese inseamna. Ca si la plural: prim-ministrii / primii-ministri.
|
Nnnnup ;) pui articol la sfarsit, nu la mijloc si iei cuvantul (compus) intreg in calcul :)
|
doar ca nu e un singur cuvant, sunt doua: "prim" si "ministru".
|
Cum ziceam: "prim-ministru" este un cuvant format prin alaturarea a doua cuvinte - "prim" si "ministru".
|
Nu, am impresia ca ambele sunt corecte. Dar cred ca trebuie sa se pastreze cratima in orice varianta.
LE. Nu, nu sunt sigur nici de cratima. Am gasit asta pe net:
Quote:
http://dictionarul-ortografic.blogsp...ve-comune.html LLE. Topogan e corect! :)) Multe lucruri, cu care profii de romana ne-au facut capul calendar, sunt corecte acum. De exemplu, clasa intaia. Si multe alte lucruri interesante, pe care le-am gasit intr-un ppt despre DOOM 2 http://www.didactic.ro/files/1/eleme..._in_doom_2.pps |
All times are GMT +2. The time now is 06:54. |
Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.