Cinemagia Forum

Cinemagia Forum (https://www.cinemagia.ro/forum/index.php)
-   Cafenea (https://www.cinemagia.ro/forum/forumdisplay.php?f=233)
-   -   Cartea preferata (https://www.cinemagia.ro/forum/showthread.php?t=83292)

keyzer soze 09 Oct 2005 10:32

no need to dig for it... doar ca als-ul fotograf il face de rusine pe als-ul cronicar de film. eu vorbesc intotdeauna de al doilea.

cherryblossom 09 Oct 2005 11:22

da' chiar, ALS, de ce nu mai pui fotografii la 'arta foto'?

si ca sa nu fiu off-topic total: am dat 3 lei pe 'Castle to castle' a celinianului Celine, prima carte din trilogia scrisa la batrinete.. n-am mai recunoscut aproape nimic din stilul autentic de la inceput, cartea e scrisa incoerent de catre un Celine obosit, decazut moral, cu personalitatea dezintegrata in urma razboiului.. totusi, Celine avertizeaza de la inceput: nobody is interested in this kind of shit, anyway..

Alex Leo Serban 10 Oct 2005 10:16

Originally Posted by keyzer soze:

no need to dig for it... doar ca als-ul fotograf il face de rusine pe als-ul cronicar de film. eu vorbesc intotdeauna de al doilea.


whatever. parerea ta.
dar te-as intreba: pe ce te bazezi?
ai vazut expozitia la care se refera cartarescu in 'jurnal'? sau altele?

la sf. lui noiembrie voi veni la iashi cu o expozitie-promo pt e-albumul de la liternet ('retrovizoare'); sper sa-ti schimbi parerea macar in al 12-lea ceas... 8)

daca insa remarca ta este facuta pt a-l 'pune in valoare' pe 'als-cronicarul de film', o iau ca un compliment: pt mine, fotografia ramine un simplu hobby.

PS du-te si la 'arta fotografica'!

keyzer soze 10 Oct 2005 13:08

Originally Posted by Alex Leo Serban:

Originally Posted by keyzer soze:

no need to dig for it... doar ca als-ul fotograf il face de rusine pe als-ul cronicar de film. eu vorbesc intotdeauna de al doilea.


whatever. parerea ta.
dar te-as intreba: pe ce te bazezi?
ai vazut expozitia la care se refera cartarescu in 'jurnal'? sau altele?

la sf. lui noiembrie voi veni la iashi cu o expozitie-promo pt e-albumul de la liternet ('retrovizoare'); sper sa-ti schimbi parerea macar in al 12-lea ceas... 8)

daca insa remarca ta este facuta pt a-l 'pune in valoare' pe 'als-cronicarul de film', o iau ca un compliment: pt mine, fotografia ramine un simplu hobby.

PS du-te si la 'arta fotografica'!


ia si complimentul, ia si indoiala mea referitoare la calitatile tale de fotograf (ce sa-i faci, eu te compar cu profesionistii, nu cu amatorii).
daca vii in iasi, te las sa-mi faci cinste cu o bere :P

obvious 10 Oct 2005 13:28

THE SATANIC VERSES. keeps coming back.

altfel...muuulta teorie..

KORBEN 11 Oct 2005 15:04

hocus-pocus
:shock: :w00t: :love: :love: :hmm:
vonnegut este apocalipticul meu favorit
viziunea lui cinico-poetico-sarcastico-(melo)-dramatica asupra vietii si americii e... hardcore
asa ca am inceput ca o continuare fireasca un alt autor care scrie genial dsp freaks si outsideri
chuck palahniuk (sufocare0
poate doar la inceput pare a fi inca o variatiune la tema si universul fight club (nu ca m-ar deranja)

notorious 11 Oct 2005 15:45

deocamdata, 'portret al artistului in tinerete' in paralel cu 'negutatorul din venetia' (recitit, ca sa pot savura ulterior filmul). james joyce e un geniu ! am trecut de pasajul acela in care descrie iadul - :(( :((

Pitbull 11 Oct 2005 16:20

Ah!
Am spus cumva, cândva, "Ulysses"?
Dacä n-am spus, repet:
"Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses", "Ulysses"...!!!

Si pot sä vä tin asa pân' la 1 ianuarie 2007, pân' la Bruxelles, pân' la Dublin, pân' la Lunile lui Saturn si mai departe! :D

obvious 11 Oct 2005 16:26

hehe...vonnegut rulez.taica-miu l-a cunoscut acum 2 ani, si de aici anecdote gen : batranel lung uscat, cu flacarui in ochi si muuuult nerv si misto in el, care ca mai toti cretorii adevarati ajunge sa-si doreasca sa mai faca inca ceva dupa o anumita vreme, si acolo cam scartaie. dar la fel de optimist si mistocar. old kurt s-a apucat de ceva gen grafica...insert drum-roll.
anyway, taica-miu (vonegutted ca si mine din frageda adolescenta-the man is camp on wheels) pastreaza si acum casetuta de la answering machine cu "hi, n. this is kurt..." bla bla...

anyway. slaughterhouse 5 forever!

Pitbull 11 Oct 2005 16:31

Cartea, by all means! :) Da' nici filmul n-a fost de lepädat. A fäcut George Roy Hill niste racorduri peste timp acolo... Meserie, tatä! :D

notorious 13 Oct 2005 14:12

gata, pitt, trec si prin 'ulise' ! :D numai ca pt a citi un roman vast si complex precum 'ulise' este nevoie de un exercitiu continuu de concentrare, iar in camera mea din bucale nu prea se poate... mi-a fost greu si cu 'portretul'... :( cand voiu avea timp.

Pitbull 13 Oct 2005 19:36

I-auzi brâu'! :huh: Facem mofturi, hai?! :x
Stii cum am citit eu "Ulise"? Ciucit prin colturi de apartamente, garsoniere si vile, pe platourile filmului "Clipa de rägaz" de Serban Creangä, unde eram asistent de regie, în mai-iunie 1985! Aia se certau prin jur, se zbuciumau, filmau, iar Pitbull cel de peste douäzeci de ani... "cu glas întunecat, noptatec, jinduia mut sä adore." ;)
(Pentru cine se-ntreabä: n-aveam FIX nimic de fäcut la filmul äla, da' Creangä voia asistent de regie pe platou; pe urmä, toatä floarea cea vestitä care în timpul filmärilor ardea gazul cu bancuri, bârfe si nechezoale la sticlutä, sau pe la cârciumile din preajmä, mi-a scos vorbe cä "citesc la locul de filmare"!)

@Obvious
Oh, yes, "The Satanic Verses"! Apropo, stii c-am tradus-o-n 1997? Mi-a comandat-o o editurä care pânä la urmä a renuntat s-o mai publice, cä agentul umfla copyrightul de la o scrisoare la alta. Dacä te curioziteazä, îti trimit traducerea.

Alex Leo Serban 14 Oct 2005 09:18

mda, 'ulysses'... e bunutza, nu zic nu... da si mai tare e 'finnegans wake' -ult. roman al lu taica joyce, un experiment irepetabil & limita & whatever! & care nu poate fi tradus!! (au incercat francezii, prin '40 - valery larbaud -, dar a ieshit altceva...)
eu mi-am dat lucrarea de licenta pe el.
cit dspr 'satanic verses' - tin minte ca am facut la 'texte', cind aveam un seminar la facul de lbi straine, fragmente din carte cu studentii (studentele, rather), dar numai dupa ce ma asigurasem ca nu au boyfrenzi arabi! ;)

cit priveste 'ceai in sahara' (vezi mai sus), este - de fapt - o noua editie a romanului lui bowles aparut in 96, la univers ('romanul sec. xx'), pe care l-am tradus - atunci - cu titlul original: 'cerul ocrotitor'; acum am convenit cu humanitasul sa iasa cu ac. nou titlu - cel pe care i l-au dat si francezii acu vreo 20 de ani, cind a aparut la ei... si asta, pt ca mi/ni s-a parut mai 'comercial' si pt ca exista si piesa lui sting cu acelasi titlu, inspirata de carte :love:

voila, c'est tout.

Pitbull 14 Oct 2005 14:33

Originally Posted by Alex Leo Serban:

mda, 'ulysses'... e bunutza, nu zic nu...

LOL!!! :lol:
Originally Posted by Alex Leo Serban:

da si mai tare e 'finnegans wake' (...) care nu poate fi tradus!! (au incercat francezii, prin '40 - valery larbaud -, dar a ieshit altceva...)

Stiu si eu...? Dacä as fi citit "Ulysses" în original mai întâi, SIGUR as fi declarat-o intraductibilä! Si acum, când mai räsfoiesc editia româneascä, mä minunez de ce-a fost în stare sä facä Ivänescu! Pagini ca astea, si traduceri ca asta, mä fac sä înteleg cä uneori si tälmaciul poate avea nevoie de geniu (cä de eruditie, ce sä mai vorbim!), si sä mä întreb de ce dracu' mä dau eu rotund cu ale mele sese sute de volume, când unii numai în câte unul SINGUR fac de-o mie de ori mai mult.
De fapt, îmi amintesc si de celebrul "Gargantua", semnat ca traducätor de Romulus Vulpescu, dar unde se adunase toatä gasca sä caute împreunä echivalente, mai ales la capitolele "Despre copilärie..." si äla cu "...stergaur".
Originally Posted by Alex Leo Serban:

cit dspr 'satanic verses' - tin minte ca am facut la 'texte', cind aveam un seminar la facul de lbi straine, fragmente din carte cu studentii (studentele, rather), dar numai dupa ce ma asigurasem ca nu au boyfrenzi arabi! ;)

A, da, ästa a fost al doilea motiv pentru care editorul a renuntat sä mai publice "Versetele...". El voia s-o scoatä pe-o filierä fantomä, de undeva din Moldova, dar difuzorii se temeau sä nu le sarä-n aer libräriile si tarabele.

Nightwane 14 Oct 2005 14:42

Momentan Odd Thomas. Cica e Vonnegut-like. I wouldn't know. Me likey a lot tho.

KORBEN 17 Nov 2005 14:34

terminat sufocare (palahniuk)
much better than fightclub
very much more better ca sa fiu ai skizoido-exact

raptor 17 Nov 2005 16:10

.h. zimmer-regele si cadavrul :love: nu-mi permit sa zic mai mult de-atat
.demoni si miracole. i'm fed up with lovecraft...nuvela e puctul lui relativ forte, in rest Dumnezeu cu mila(jovovich? :) ).
.thule si walhalla, mituri si legende nordice...aparuta la ed. minerva...ma imbat cu gandul ca o sa-mi procur cat de curand cele doua Edde, ca sa nu ma mai incurc cu aproximatii de gimnaziu...a fost asa, un aperitiv foarte saracut.
.njal sau saga lui njal, tot la minerva aparuta. ma bucur ca am ramas cu mintea intreaga. :P cartea asta trebuie parcursa cu pixul in mana si caietul de notite alaturi(cee ce evident nu am facut) ca se te poti bucura de lectura...
.violet-le-duc: the french gothic revival. delicioasa din pt de vedere vizual, ok si dpdv al continutului, merge si mai bine citita in paralel cu "constructorii goticului"(imi scapa autorul, a aparut la ed. meridiane)
.mitologie romaneasca-marcel olinescu-o incercare laudabila de a inchega miturile noastre, esuata pe alocuri pe tarmurile obiceiurilor si traditiilor de iarna/nunta/etc
.aventurile lui gordon pym- e.a.poe. :hmm: de cacat :)
.alfred lord tennyson-selected poems; la fel de selectat si oscar wilde... la mine acasa poezia e un musafir rar. de data asta binevenit, bineprimit si binedigerat.
.istoria turcilor...scrisa de un turc :P ...tradusa de un roman(sau mai multi-nu mai imi amintesc, oricum nu importeaza)-mai frunzarita, mai pe sarite...nu stiu cat e de recomandabila.
.recitit charles perrault-povesti cu zane. o clasa peste grimm; myths and folklore of ireland-mi-am mai imbunatatit parerea :happy: ...relecturari prolifice
.sunt "pe teava" beowulf, gudruna(sau gudrun...sau gudron :P ?), demonii lui tofsztoievsky si finnegan's wake al lui joyce (thanksuri catre als pentru recomandarea involuntara ;) )

Ambra Blu 17 Nov 2005 16:20

Oooo, raptore. In mare, imi place cu ce te-ai indeletnicit. Bun, bun.

Alex Leo Serban 18 Nov 2005 00:25

2 kestii f f misto & f bine traduse, citite pe drum la poporul chinez: 'clubul ingerilor', respectiv 'borges si urangutanii eterni' de un brazilian, luis fernando verissimo - la ed. curtea veche. hen bang! (= cool, in chin.)
si mai e 'hen bang' si pt ca (pre)numele autorului sint si ale lui celine... (nu ca ar avea, altminteri, vreo legatura!)
PS great choices, raptore, da vezi ca e 'finnegans wake'!

raptor 18 Nov 2005 14:26

:D da, da' eram obisnuit cu "finnegan's wake" -melodie irlandeza.


All times are GMT +2. The time now is 18:14.

Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.