![]() |
demona...semnatura mea cum se traduce ca sunt curios..??
|
Black speech
Cum se traduce fraza asta din black speech: "Ugluk u bagronk sha pushdug Saruman - glob bubhosh skai"? Am inteles doar Saruman, iar Ugluk era numele conducatorului trupei de uruk-hai. Asta daca nu mai inseamna si altceva...
|
Originally Posted by Sméagol-Gollum:
Pentru tine asta e traducerea: "Bain Beriain. Me milon hyn..." In elfa nu exista "yes" sau "no". Cam asta e chestie Smeagol. Scuze intarziarea... |
Re: Black speech
Originally Posted by elanor:
u = to (prepozitzie) bagrock = cesspool (substantiv) sha, skai = exclamatzie de satisfactzie (interjectie) pushdug = puturos (adjectiv) glob = fool (substantiv) bubhosh = great (adjectiv) Cred ca e ceva de genu` ca Ugluk urla la cineva care se afla intr-o groapa de gunoi sau cu noroi (acel cesspool), ca Saruman e un mare prost (great fool). Altceva nu shtiu ce ar putea sa insemne. Pune tot cap la cap shi vezi ce iese, ca eu numa` ma enervez... :x De unde ai chestia asta? |
Re: Black speech
Originally Posted by Demona:
|
Originally Posted by Demona:
mersi mult! u're the best! Suna destul de fain..... cum adica nu exista "yes" sau "no"....ei cum spuneau da sau nu? :? P.S.:nici o problema ca ai intarziat...probabil erai ocupata.. :happy: |
Black speech
Originally Posted by elanor:
Nah, or stiut aia sa combine Black Speech atunci. Ai vazut rezultatul! :D |
Originally Posted by Sméagol-Gollum:
Ma rog, poate spuneau, dar nu se vede din ce a scris Tolkien. Ei nu raspundeau cu "da" sau "nu". La o intrebare de genul: "Doreshti sa bei apa?" se raspundea cu "Voi bea apa!" sau ceva de genul... EX:[b] "Medithach i vass?" (Would you eat your bread?) "Medithon!" (I will eat!) Got the idea?! |
Originally Posted by Demona:
yes, i got it :happy: |
Originally Posted by Sméagol-Gollum:
Real good young Padawan! |
Originally Posted by Demona:
i am very honored to be a padawan... :happy: :happy: |
Voi vretzi sa ma omoratzi cu subiectele voastre :x ...si asta are sute de raspunsuri. :shock: ... n-am timp sa le citesc :( ..acum...
Il las pt la vara...(vreau sa vad tot ce am pierdut) Demona pregateste pentru intrebari pana atunci.. :D |
Originally Posted by Olorea:
Bey, pana atunci va dau extemporal! :) Voi sa fitzi pregatitzi, ca eu sunt de la 15 ani! This is the final mother fuckin` test dudes and dudettes! ;) |
Originally Posted by Olorea:
da cine te pune sa citesti toate mesajele?....citeste shi tu numai unltimele 2 pagini ca sa stii despre ce e vorba.... ;) |
Originally Posted by Sméagol-Gollum:
da sigur... asta e ca si cum mi-ai zice: "uita-te si tu la ROTK ca sa stii despre ca a fost vorba in LOTR...nu trebe' sa vezi toate filmele..." sau si mai bine:"nu trebe' sa citesti toate cartile";) |
Originally Posted by Olorea:
da bine...dar faza e ca aici nu se vorbeste numai despre "middle earth languages"....mai exista shi devieri de la subiect, care nu cred ca te intereseaza.. |
Originally Posted by Sméagol-Gollum:
OK dar printre devierile de care vorbesti se gasesc si chestii interesante... de ex la subiectul The miracle i call "Lord Of The Rings" daca citeam numai ultimele 2 pagini, acum nu aveam cartile in limba engleza de pe net! Asa ca... |
Originally Posted by Olorea:
ce carti in engleza?? :shock: :shock: |
Originally Posted by Sméagol-Gollum:
FOTR, TTT si ROTK + The HOBBIT :D :D :D din pacate Silmarillion nu merge :( |
Originally Posted by Olorea:
da parca cartile astea erau altundeva...nu la "miracle..." ....ehh..never mind |
All times are GMT +2. The time now is 21:56. |
Powered by vBulletin - Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.