Eisuke
27 Nov 2006, 23:01
Imi face placere sa incep aceasta lista, ma gandeam la subiectul asta mai devreme si m-am hotarat sa nu-l pastrez doar pentru mine. Se intampla sa fi descoperit pe parcursul timpului unele filme care au la baza o carte, ele s-ar numi in mod normal ecranizari numai ca in circumstante exceptionale unele dintre ele depasesc conditia de transpunere pe pelicula a unei carti. Fara sa exagerez cu explicatii, iata cateva filme care au plecat de la o carte si au ajuns productii originale, in sine.
Zazie dans le métro - regia Louis Malle, writing credits Raymond Queneau pentru romanul omonim - Malle a pornit de la romanul cu caracter comic si interfata suprarealista, a pastrat intact firul epic si episoadele cartii dar a reusit sa imagineze un cadru vizual unic, aducand culoare, miscare si viteza intr-o comedie care este atat de situatie cat si de limbaj, impingand romanul lui Queneau la limita absurdului si a imaginatiei.
Dracula - Pages from a Virgin's Diary - regia Guy Mladin, dupa cartea lui Bram Stoker - ce ar mai fi ramas de spus aici? Dracula, o poveste care a trecut prin zeci de versiuni cinematografice - Murnau, Browning, Fisher, Copolla, Herzog (Nosferatu). Guy Mladin (The Saddest Music in the World) a trecut si el pe aici si ce a lasat in urma! Avem de-a face cu o productie balet-musical cu o imagine ce ne aminteste de filmele silent punctata rarisim de culoare, cu o lumina crepusculara, in cvasi-intuneric, coreografie evocativa, povestea se spune aproape fara cuvinte, erotismul ei cutremura si impinge actiunea ravasitor pana in punctul culminant si apoi in deznodamantul figurat printr-o imensa explozie orgasmica de lumina...
Kuroe (Chloe) - regia Gô Rijû, dupa romanul "L'écume des jours" al lui Boris Vian - avem de-a face aici cu o translatare completa a unei povesti europene in Japonia, cu tot arsenalul de imagine, sunet si arta teatrala specific culturii japoneze actuale. Filmul realizat in 2001 este inselator in identificarea sursei originale, in aparenta. Personajele au alte nume, profesii, filmul este arta cinematografica asiatica la superlativ si totusi este in continuare Boris Vian. Urmarindu-l am inteles ca ecranizarea pe care mi-o doream la cartea lui Vian s-a intamplat "aiurea", la capatul lumii intr-o cultura aparent incompatibila cu lumea in care a trait autorul. Firul epic este acelasi, succesiunea scenelor, dialogurile si locatiile sunt insa "locale", toata nebunia asta functioneaza incredibil de bine chiar si cu "bad boy" al cinematografiei asiatice Shinya Tsukamoto in rolul original al lui Chuck.
Deocamdata atat, as dori sa aflu si de la voi ce ecranizari v-au impresionat dincolo de valoare intrinseca a cartilor respective.
Zazie dans le métro - regia Louis Malle, writing credits Raymond Queneau pentru romanul omonim - Malle a pornit de la romanul cu caracter comic si interfata suprarealista, a pastrat intact firul epic si episoadele cartii dar a reusit sa imagineze un cadru vizual unic, aducand culoare, miscare si viteza intr-o comedie care este atat de situatie cat si de limbaj, impingand romanul lui Queneau la limita absurdului si a imaginatiei.
Dracula - Pages from a Virgin's Diary - regia Guy Mladin, dupa cartea lui Bram Stoker - ce ar mai fi ramas de spus aici? Dracula, o poveste care a trecut prin zeci de versiuni cinematografice - Murnau, Browning, Fisher, Copolla, Herzog (Nosferatu). Guy Mladin (The Saddest Music in the World) a trecut si el pe aici si ce a lasat in urma! Avem de-a face cu o productie balet-musical cu o imagine ce ne aminteste de filmele silent punctata rarisim de culoare, cu o lumina crepusculara, in cvasi-intuneric, coreografie evocativa, povestea se spune aproape fara cuvinte, erotismul ei cutremura si impinge actiunea ravasitor pana in punctul culminant si apoi in deznodamantul figurat printr-o imensa explozie orgasmica de lumina...
Kuroe (Chloe) - regia Gô Rijû, dupa romanul "L'écume des jours" al lui Boris Vian - avem de-a face aici cu o translatare completa a unei povesti europene in Japonia, cu tot arsenalul de imagine, sunet si arta teatrala specific culturii japoneze actuale. Filmul realizat in 2001 este inselator in identificarea sursei originale, in aparenta. Personajele au alte nume, profesii, filmul este arta cinematografica asiatica la superlativ si totusi este in continuare Boris Vian. Urmarindu-l am inteles ca ecranizarea pe care mi-o doream la cartea lui Vian s-a intamplat "aiurea", la capatul lumii intr-o cultura aparent incompatibila cu lumea in care a trait autorul. Firul epic este acelasi, succesiunea scenelor, dialogurile si locatiile sunt insa "locale", toata nebunia asta functioneaza incredibil de bine chiar si cu "bad boy" al cinematografiei asiatice Shinya Tsukamoto in rolul original al lui Chuck.
Deocamdata atat, as dori sa aflu si de la voi ce ecranizari v-au impresionat dincolo de valoare intrinseca a cartilor respective.